MAAILMA VALITSEJA.
Eessõnaks.
See raamat on Eestis väljaantud aastal 1926 ja "tõlkisin" selle vanast eesti keelest nn. "gooti kirjast". Paljud ei oska sellist teksti enam lugeda ja selliseid - vanu raamatuid - ei loe. Mina olen neid lugenud palju ja sain ühe sugulase, sellise raamatukogu päranduseks. Sealt olen ma leidnud nii mõnegi "ennemuistse", umelisemapoolse loo, nagu ka see.
Mind on paelunud eelmise sajandi algusaastate kirjanikud nagu : Jules Werne, H. G. Wells, A. C. Clark jne. kuni, näiteks Isaac Asimovini välja.
Minu esimene selline raamat, mida lugesin kui ma olin umbes 15, oli "Insener Garini Hüperboloid". Kõik selle aja taolised raamatud sisaldavad - "müstikat".
Need kirjanikud olid justkui - omast ajast ees. Täpselt sama on ka selle raamatuga. Kui loete seda lugu, siis kujutage enda kätte - väikest, 13 x 16 cm , vanaaja - kirjute kaantega ja kollaste lehtedega raamatukest; imelike: tähtede, sõnade, keelekasutuse ja terminitega. Enamus tekstist tõlkisin ära just nii nagu on trükitud. See raamat on tegelikult köidetud "Uudislehe" joonealustest väljalõigetes ja sisaldab juba originaalis väga palju trükiviga. Ka ümbertrükkimisest on vigu juures, kuid küllap saate aru.
See lugu ei ole pelgalt - lihtne lugemine, vaid sisaldab mitmeid erinevaid kihte. Nende kihtide selgitamiseks kirjutan ma ilmselt mitu lisa lühilugu - siia blogisse.
Seniks aga nautige vanema aja, harjumatult "kaunist kirja keelt" ja võrrelge - mis on muutunud 100 aasta jooksul !!!
Panin meelega teksti sellisesse shrivti, et tunduks vanaaegsem.
1. Salaselts „16“
Lossi „L´Hirondelles“ määratumas saalis
istuvad antiiklaua taga salaseltsi „16“ liikmed.
Antiikasjade, kallite vaipade, relvade ja
lippude muuseumi meelde tuletav tore saal oli peale rippuvate kroonlühtrite
valgustatud kuueteistkümnest suurest küünlajalast - - koosolijate arvu järele.
Musta sametiga üle tõmmatud poodiumil seisis
tugitool Rosterite sugukonna vapiga ja selles istus lossiomanik
kolmekümnekaheaastane lord Austen Roster.
Puhtaksaetud näojooned olid kaunid ja
suursugused, sügavaist tumepruunest
silmist paistis mõistus ja käskija kõigutamata tahe.
Nagu lord, nii ka viisteistkümmend külalist
olid väljavalitult frakkidesse riietatud ja kuulusid välimuse järele otsustades
kõrgemasse seltskonda.
„Gaston! “ kõlas käskivalt saali vaikuses
lord Rosteri hääl ja ta hüüde peale tõusis tugevaõlaline imekspanuväärt
ilusate, heasüdamliku inimese silmadega satään noormees.
„Kuulen, „Maailma Valitseja“, vastas austava
peakummardusega tugev noormees.
„On „Torpeedo“ korras?“ küsis lord valitsejalikult.
„Jah, milord. Masin omab nüüd ebahariliku
jõu. Uued „Molnia“ mootorid annavad 12 500 hobusejõudu. Kiirus - -
kakssada kilomeetrit vee peal, sadakuuskümmend - - vee all, õhus kolmsada
kilomeetrit, kui kõik masinad käima panna. Milord, ma olen kõik väljaarvanud,“
vastas Gaston ja märkmikku taskust võttes, lisas : „ andmed : kui läheme mööda
maad üle Amieni, kulutame meie kolm tundi ja nelikümmend minutit, vee all,
möödudes Marceille´ist - - täpselt, pannes tegevusse kõik masinad, s.o.
12 500 x 4 = 50 000 hobusejõuga - - kaks tundi kolm minutit, aga kui
õhu teel viietuhande meetri kõrgusel - - üks tund kolm minutit ja üheksa
sekundit.“
„Hüva, kahekümne minuti pärast läheme teele,“
ütles Roster vasakul käel olevale kellale vaadates ja pöörates laua otsas
istuva kräsupeaga ja tõmmuka mattnäoga noormehe poole, sõnas:
„Floridan, teie istute tüüri taha. Ega te
asjata „Legion´i“ ordenit rinnal kanna. Lend on kiire! Siht – Monaco.“
Floridan
tõusis ja ta peenelt joonistatud armas nägu lõi hiilgama :
„Tänan milord,“ ütles ta läikivail silmal ja
näis, et uhkustunne valgustas tervet ta painduvat kuju.
„Gaston, valmistage „Torpeedo“ lennule,“
kõlas lordi käsk heledasti saali võlvide all.
Gaston tõusis ja väljus ruttu massiivsest
taotud uksest.
Lord Rosteri nägu muutus viivuks pilviseks.
Siis hoidis ta pea püsti ja naeratas.
„Gentleman´id ! Greenwichi aja järele maandume meie ühe tunni
kahekümne minuti ja üheksa sekundi pärast Monacos. Sealt „Mängupõrgu“. Ja
kahekümne minuti pärast tagasi. Palun teid meie traditsioonidest kinni pidada
ja täita ülesande, nagu see kohane „16“ liikmeile. Palun teid, gentlemanid,
mitte närveerida - - see on kõige riskantseim operatsioon. Jack, Maurice,
Androgenus, Ramses ja Ovinius - - teie kaitsete sissekäike! Herbert laseb
„tritroliidi“ saali. Keskmine surve! Niipea, kui hasardi ohvrid gaasi mõju all
kangestuvad, panevad Olaf, Ana, Egmont, „Kass“ ja Erik valuuta kohvreisse. Aga
teie, mu tubli doktor Sven, peate „ülestõusu“ konstateerima. Saite aru,
härrased,“ lausus „Maailma Valitseja“ ja surus laua otsas oleva kella nupule.
Kõrval uksest ilmus kehakas nurgeline neeger.
„Bobby, mind p o l e kodus. Kui marquis de
Lotregue kõlistab, ütle, et tulen homme „L´Opera´sse“, ütles lord Roster
livrees teenijale ja tõusis istmelt.
Teenija kumardas :
„Kuulen, sir.“
Lord Roster läks peaaegu tervet seina katva
maali juure, mis kujutas jahipidamist hirvele ja vajutas seinas olevale nupule.
„Palun,“ ütles ta meeldival naeratusel
ligiastuvaile mõtteosalisile.
Pilt hakkas käratult põranda alla vajuma - -
lõi vastu terav valgus ja kõigi silmi avanes üles torni viiv keerdtrepp.
Esimestena astusid salakäiku Andogenus ja
Maurice, nende järel teised.
Lord läks viimasena.
Maal ilmus tagasi oma kohale ja kattis avause
seinas.
Ülal, nagu mõnes näitlejate mugavas
garderoobis olid lauad peeglitega; neil grimeerimise, kosmeetika ja muud tarbed
välimuse muutmiseks.
Kapid seinte ääres olid täidetud mitmesuguste
riietega, riiuleil hulk eraisikuile, ja vormikandjaile tarvilikke peakatteid.
Silmapilgul oli kõikide välimus muutunud.
Mõni viske pliiatsiga, kleebitud vurrud või
bakenbardid, andsid neile täiesti tundmatu välimuse. Ainult lord Roster üksi ei
grimeerinud. Ta vahetas vaid kaelasideme uue – lumivalge vastu.
„Läheme,“ ütles ta, kui kõik valmis olid.
„Kas maskidega või ilma?“ küsis pikk blondiin
halval prantsuse dialektil.
„Nummerdatud maskid. Kuid võtame ainult
kaasa. Täna on meie esietendus, Ramses,“ sõnas lord Roster mingi pilkava
varjundiga hääles ja võttes sigareti hakkas suitsetama.
Kõik võtsid Ovidiuselt, kes juukselõikaja,
grimeerija ja riietaja kohuseid täitis – mustad poolmaskid. Lord Roster vaatas
kõik üle ja lausus :
„Torpeedole“ ja miljonite juure!“
Ovidius kustutas elektri. Kõik hakkasid
keerdtrepist alla minema, mis avanes põrandaukse avamisel. See viis määratumast
lampioonist valgustatud õõnsusesse.
Oli kuulda merelainete laksumist ja sisinat,
mingisuguse nägemata haamrite tasast kopsimist.
All, kus laksusid lained, viis vaba plats
määratu suure, tunnelisse ehitatud angaari juure . . .
Lõhnas mereniiskusest ja masinaõlist.
Läbi graniitkaljus oleva kitsa käigu tungis
sisse vesi ja uhus valgusest ülekallatud angaari seinu, kust paistis läbi
määratu suurte akende hiiglasuure ja oma vormilt sigaritaolist automobiili
meeldetuletava laeva kere. Ei mingisuguseid rattaid – neli hiiglapropellerit
külgedel – kinnine „Torpeedo“ puhkas rööbastikul olevas poolkoonusetaolises
pesas.
Kui lord Rosteri julge plaani kaaslased
angaari astusid, sukeldus nagu altvee välja masina eesotsast Gaston, hüppas
platvormile ja avas külgukse.
Esimesena astus sisse lord Roster.
Mugav, kohase pehme mööbliga salong mahutas
kõik tulijad.
Heledasti lõid põlema vaipadega ületõmmatud
toa nurkades violett lampioonid.
Läbi pronksraamis klaasukse paistis
masinaruum : mingisuguse antennitaoliste sarvekeste, silindrite, juhede võrk ja
määratu suur läikiv ballong liikuva regulaatoriga. See ballong andis energiat neljale mootorile,
millest igaüks omas 12 500 hobusejõudu.
Ei ükski „16“ seltsi liikmeist, isegi lord
Roster ei teadnud Gastoni saladust, ta kuratlik leidus oli saladuseks kogu
maailmale.
„Torpeedo“ ninas oli masinate juhtimise ja
suunaandmise kangid, ballongid söehappega ja õhupressimise pumbad, tüürid ja
arvutu, lõputu hulk mõõtjaid – seda kõike juhtis insener Ramses, „Torpeedo“
konstruktsiooni leidur.
„Valmis“, ütles Gaston läbi illuminaatori
salongi ronides ja mehaaniliselt kangile suledes hermeetilise ukse.
„Edasi!“ hüüdis lord Roster ühte tugitooli
istudes ja heitis pilgu kronomeetrile.
Töötasid ja raksusid ninas justkui
mingisugused rehitsejad. Plahvatas nagu magneesium ja vaikis kõik. Oli kuulda,
kuidas metallpõranda all töötasid uskumatu kiirelt mingisugused käppadega
rullid. „Torpeedo“ salong valgustus äkitselt roosakast lampioonide valgusest.
Nagu nõiakepi liigutusel hakkas pesa vajuma.
Vajus kahele poole ja vabastas „Torpeedo“ raudkaisutisist.
Üks hetk, tekkinud lõhedest tungis angaari
vesi ja „Torpeedo“ kadus veealla.
Kustusid kõik tuled angaaris.
„Oleme praegu viiesaja jala sügavusel, ma
tõuseme lendu,“ ütles Ramses kaptenikohalt ja käänas määratut tüüri.
Lõi põlema violettvalgustus.
Peaaegu 40 kraadise nurga all tõusis
„Torpeedo“ hirmsa jõuga ülespoole. Saatanliku kiirusega töötasid ninas
propellerid.
„Kas kõik neli masinat töötavad?“ küsis lord
Roster Ramsesele vaadates.
„Ei, kaks,“ vastas see ja, käänates
nikeldatud kangi ampermeetri kohal, lisas, „viin üle 50 000 HP.
peale.“
„Gaston! Kuidas on masinad?“ küsis lord
tõustes ja läks ukse juure, mille taga paistis allapoole kummardunud inseneri
kuju.
„Milord, masinad töötavad ideaalselt,“ vastas
Gaston ja pumpas balloongi kohal olevasse automaatõlitajasse õli.
„Kõik masinad käima!“ kuulis Gaston kapteni
käsku, vajutas ruttu järjest kõigele neljale kangile.
Veel hakkasid kaks läikivat trummi töötama,
keereldes välgukiirusega oma telgedel.
„Stop!“ ütles Ramses selgelt ja trummid jäid
silmapilkselt seisma.
„Lendur kohale!“ hüüdis Ramses kõlavalt ja
hakkas ruttu marmortahvlil ühendama väikesi jõu ülekandeelemente.
Vaatas periskoopi ja sõnas rõõmsasti üle õla :
„Vahemeri! Oleme pinnal!“
Floridan pani ette kummalist vormi „prillid“,
mille klaase asetasid kuubitaolised kaamerad.
Läks „juhatusruumi“ ja istus ovaallaua ette,
millel asetusid abinõud kiiruse, kõrguse ja õhusurve mõõtmiseks.
Tugeva liigutusega keeras ta enda ees oleva
tüüri, ühendas mootori radiaator ja, pead Gastoni poole pöörates, küsis :
„On „Torpeedo“ lennuvalmis?“
„Jah,“ vastas Gaston, „üks sekund ja tiivad
astuvad tegevusse. Kiirus kolmsada kilomeetrit.“
Siledal merepinnal kiikuv „Torpeedo“ muutus
silmapilgul ümber - - korpuse põhjast tungisid välja metall-latid ja seal, kus
keerlesid hiiglapropellerid, ilmus kaks määratupikka läikivat tiiba.
Ramses vajutas nupule ja neli kingstoni
kadusid, ballasti reservuaaridest kaskaadidena vett välja pursates.
„Masinad käima!“ käskis Florida, pilguga
taevapimedusse kiindudes.
Läbi õhu lõikasid vägevad tiivad - - otsekui
hiiglane tõusis õhku ja kadus horitsondi poole.
„Pagana hästi!“ hüüdis lord vaadeldes nende
all möödalendavale veeväljale, - - nii tahaks lennata kogu eluaeg lõputa ja
piirita.“
Floridan võttis kõrguse.
Ja kui „Torpeedo“ lõikas läbi kuust hõbetatud õhusfääri, pööras
ta näo lordi poole ja ütles :
„Meie ees sõidab kustutatud tuledega
prantsuse hävitajate eskadrill. Pigmeid on valvel. Ha-ha-ha.“ „Meid valvatakse?“ küsis Gaston pilkavalt.
„Minu arvates - - ja. Nende suund on - -
lõuna. Kõrgus 1500. Kiirus 120. Kokku nelikümmend aparaati,“ vastas Floridan
ja vajutas energilise liigutusega kiirusemäärajale kangile.
„Veel kõrgemale! Gaston, andke veel tuhande
hobusejõu võrra energiat juure,“ ütles ta, „ja ma saadan siis neile
planeetidepealsest kõrgusest üllatuse!“
„Florida, mis sa jälle oled välja mõelnud?“
küsis lord pead tõstes ja heal meelel noormeest
vaadeldes. „Milord, lubage mul neid hirmutada.“
„Millisel kombel?“ naeratas Roster.
„Ma viskan nende keskele paar „tritroliidi“
kapslit, mis mõjuvad nelja tunni pärast.“
„See on idee!“ hüüdis Herbert.
„Ma olen juba ammu tahtnud proovida, kuidas
mõjuvad nad teatud aja järel.“
„Kuidas on see võimalik?“ imestas lord
Roster.
„Väga lihtsalt: Floridan mõõdab
„biskoobi“ abil vahe ära, aga mina
viskan kapslid gondooli. Sest neil lõpeb ju valveteenistus täpselt nelja tunni
ja kuue minuti pärast. Maabuvad ja olge lahked – kapslid lõhkevad automaatselt.
Ha-ha-ha. Pilotid uinuvad terveks päevaks. Jälle number,“ vastas kronomeetrile vaadates
Herbert.
„Pidage! Nad pöörasid tagasi,“ ütles Floridan
illuminaatorist alla vaadates ja keeras omis „prilles“ kauguse regulaatorit,
lisas: „juba on tuled. Näen mingisugust liikumist . . . Mis see on? Vast
nüüdsama olid meist kuueteistkümne kilomeetri kaugusel. Viies aparat esimesest
reast signaliseerib. Nii-nii, härrased pilotid, teie märkasite meid. Gaston ja
Ramses - - energiat! Kõrgemale ja kõrgemale! Proshektor tegevusse! Miljon
küünlavalgust neile näkku!“
Selgelt töötasid masinad. Hullumeelne kiiruse
sümfoonia! Kogu meri oli kallatud üle pimestavast violettvalgusest.
Proshektor purskas alla mõõtmatu valgusvöö ja
selles vilkusid väikeste täppidena paneuroopa valvearmee segadusse sattunud
aeroplaanid.
Terve aparaatide reastik kaldus kõrvale
teest.
Tuled sõelusid nagu nahkhiired, kes heledasse
valgusvöösse on sattunud.
„Torpeedo“ tõusis tuhande meetri võrra.
„Hirmutage neid omast püstolist,“ pani Floridan
Androgenusele ette.
Kollakate juustega ja pruunisilmaline
hästiriietatud pikakasvuline dandy noogutas pead.
„Teie lubate, lord?“ pööras ta austavalt lord
Rosteri poole, võttes frakitaskust nikeldatud püstoli. „Palun,“ vastas lord
pead nikutades lahkelt ja sigarit suitsetades toetus küünarnukkidega tugitooli
seljale.
„Kui „Torpeedo“ eskadrill kohale jõuab, ütle
„tuld“,“ lausus Androgenus külgilluminaatorit lahti tõugates ja oma
automaatpüstoli rauda läbi avause juhtides.
„Valmistu,“ sõnad Floridan ja hüüdis pärast
minutist vaikust heledasti : „tuld“!
Kõik tormasid põrandas olevate
klaasilluminaatorite juure, millesse olid ehitatud kaugvaate pinoklid. All
lõhkes midagi hirmasa jõuga, langes ja lõi põlema violett-tuleleekides.
Otsekui oleks „Torpeedolt“ mitu tonni
lõhkeainet visatud - - värises õhk plahvatusest.
„Kapsel lõhkes kolmetuhande meetri kõrgusel,“
hüüdis Floridan, kiindudes silmadega mässavasse violettleekide merre.
„Osavasti, Androgenus!“
„Pfüüsikaline ülivõim,“ naeratas doktor.
„Ei taha enam ööseti ümber kolada.“
„Selle pfüüsikalise ülivõimuga sunnime meie
veel maailma alluma „16“ statuudile,“ ütles Androgenus, „see on nendele signaal
. . . meie algasime sõda. Kas pole nõnda „Maailma valitseja“?“
„Jah,“
vastas lord mõtlikult, ja tänulikult
Anrogenusele vaadates jätkas : „meie algasime nende tsivilisatsiooni
vastu sõda. XXI aastasaja kultuuri
vastu. Oleme vaenlased kõigile, mis ei ole kooskõlas meie vaadetega. Kas
hukkume meie, või sunnime maailma tunnustama, et ümberlükkamatult kõigil on
õigus õnnele. Me pole kättemaksjad, ei, teostame vaid meie suure õpetaja
Dshindarose tahet. Meie käes on kõik inimliku geeniuse saavutused. Tehnika - -
meie ori! Vee stiihiad ja õhk meie
kaaslased. Teil on õigus, Androgenus : meie oleme maailma pahedega sõda
alustanud.“
„Ja meie võidame!“ hüüdis Gaston, „meie loome
uued masinad ja kui vaja, ehitame neile Marsile baasid, kuid sõja viime lõpule!
Kas pole nõnda Ramses?“
„Tõsi, mu sõber,“ vastas Ramses vaimustatult
käsi kuivatades. „Ma olen juba väljatöötanud Marsile lendamiseks uue lendkuuli
tüübi.“
„Marsile lendamiseks?“ küsis rõõmsasti
heledajuukseline rootslane Olaf.
„See on mu unistus. Tõendada maailmale, et
seal on elu - - see võit võrdub juba Gallilei või Furnieri võitudele.“
Lord Roster kuulas tähelepanelikult oma
sõprade jutlemist - - teda liitis nendega ideede ühtsus : inimkonna vabastamine
sõjavõimu alt, võimuorjusest ja nõrgad tugevate eksploatatsiooni alt. „Ülekande
masinad 15 000 jõu peale,“ ütles Florian läbi ruupori ja keeras kangi
viraašhile, juhtis „Torpeedo“ kauguses vilkuvate massiivsete mägede poole.
Ristlesid tiivad, paisates hiiglase paremale
poole.
„Raadio, milord!“ lausus tugitoolilt tõustes
Egmont ja suundus vastuvõtuaparaadi poole, mille kohal lõi põlema signaal. Pani
klapid kõrvadele ja pliiatsi võttes, hakkas tekegrammi üles kirjutama.
„Kust?“ küsis lord Roster rahulikult.
„Shifreeritud, milord,“ vastas Egmont, „
lähtejaama pole näidatud.“
„Misuke shifr?“
„Neli – kaks – neli – viis, milord.“
„Tean. See on ta,“ ütles lord ja ta silmist
paistis soojust, „ andke, ma deshifreerin.“
Egmond täitis bloknoodilehe raadiogrammiga ja
tuli lordi juurde tagasi.
„Palun, milord,“ ütles ta lord Rosterile
shifriga täidetud estafetti uleatades.
„Kabil – Nero – Mars – Nasturtsiad – Saturnus
– Garibaldi – Titus Livius – Berill – Vesta – Gamma – Ultra – Havre – Frokes –
Pompei – Scylla – Verdi – Rooma – Buddha – Tertia – Magellan – Fluide – Uni –
Religioon – Päike – Poolus – Drahma – Adagio – Ekvaator – Stop“ , luges lord
Roster ja võttes taskust deshifri kirjutas raadio sisu kohale deshifreeritult :
„Üleilmse kapitali assotsiatsiooni kongress
assigneeris miljard kulddollarit kuueteistkümne hävitamiseks. Panaasia orden
teeb mulle kohuseks tervitada sind ja teatab, et Ossaki Harisso astub „16“
hulka. Elagu „17“. Diana.“
Lord Rosteri nägu lõi hiilgama.
Ta tõusis ja laulis kõvasti pühaliku häälega
:
„Sõbrad! Meile on sõda kuulutatud. Meie
võtame nende väljakutse vastu. Miljard kulda on nende poolt visatud meie
hävitamiseks. Õde Diana teatab, et jaapani õpetlane Ossaki Harisso on soovi avaldanud ridadesse
astuda.“
„Hurraa!“ hüüdis Gaston meeletult.
„Hurraa!“ kõlasid pühalikult teiste hääled. „Gentlemanid,“ jätkas lord, käega märki andes enda kuulamiseks, „meie läheme nüüd Panaasiaga käsikäes. Paneuroopa ja Uus maailm on meie hirmsad vaenlased, kuid meie ei värise visatud väljakutse-kinnast ülestõstes. On selge, et nad on saanud meie ultimaatumi sõjariistade mahapanemise asjas. See on vastuseks meile. Miljard dollarit! Kas seda pole vast vähe humanismi idee hävitamiseks, härrased pankurid?“
„Kahtlemata,
milord, võit on meiega,“ lausus tõmmu „Kreol“, kes oli kunagi printsitiitlit
kannud, „meie viime endi maailma vabastamise idee võiduka lõpuni. Kui jaapani
õpetlane Ossaki Harisso täna meiega ühines, siis pole kaugel tund, millal kõik
teadusehiiglased „Töö ja Rahu“
assotsiatsiooni liikmed on.“
„Teil
on õigus, mister,“ vastas lord Roster sellele, „meie peame veel välja kannatama
lahingu ühendatud kapitaliga. Meie peame maailma töötegijaid veenma, et meie
idee pole kommuna utoopia, oo ei, meie teostame reaalset rahvaste vendluse ja
anname töötajale aukoha uuesti sündinud Atlantise ülesehitavas töös.“
Lord Roster vaatas kõhna, tõmmuka,
pronksikarva, kleebitud habeme ja vurrudega Anale – egiptlasele, kuulsale
vaaraode ja piramiididemaa iseseisvuse võitluse juhile.
„Ana – sinagi näed veel Cheopsi püramiiti
rohelise lipuga kroonitult,“ ütles lord ja ta näole tekkis kaugete unistuste
naeratus.
„Ja ma, milord, näen vaba Tetuani ja seal,
kus on nüüd „La Gazerne Devere“, püstitan kesk kõrbet obeliski riffide Marokko
eest langenute nimedega,“ hüüdis hiilgavail silmil matt, otsekui pronksist
valatud hiiglane ja tõustes laskis rinnale pea ning lisas : „milord, tervitan
kaliibide suguharude poolt maailma rahvaste liitu ja ta käskijat - - lord
Rosterit. Šcidar-billa-ik-sude!“
„Tänan sind, tõmmu vend.
Šcidar-billa-ik-sude-mantschar
kilk-jan,“ vastas lord ja Floridani poole pöördes küsis kõvasti: „kus
meie nüüd oleme?“
„Veel kakskümmend seitse minutit ja
neliteistkümmend sekundit ja „Torpeedo“ laskub merele kääbusriigi „Monaco“ kallaste ligi, sir,“ vastas Floridan
valgustatud kaardile ja seinal olevale kronomeetrile vaadates.
„Valmistuge, gentlemanid,“ käskis lord ja
taskust kindaid võttes, pani need kätte.
„Kreol“ ja „Kass“, teie lähete esimesena
kasiinosse, siis teised. Herbert laseb „tritroliidi“, kuid mitte varem, kui
mängijad minu tervitust kuulevad. Arusaadavalt hoidke gaasipüstolid valmis,
härrased, võib olla avaldab keegi vastupanu. Sina, mu sõber Ovidius, katkestad
telefoniühendus ja „aoliidist“ sädeme raadiojaama lastes, tule meie juurde
tagasi. Kõik valuuta sumadanidesse ja tagasi,“ andis lord Roster käske,
„Torpeedo“ seinas olevasse kaugeltnägemise prismi vaadates.
„Milord!“ hüüdis Herbert, silindritaolist
nõud „tritroliidiga“ käes hoides, „ma uinutan nad pooleks tunniks. Panen surve
9 peale ja las` elavad surmatunnet üle. Rohkem austust meie vastu. Kujutlen,
kuidas nüüd kogu maailma ajakirjandus kisab. Ha-ha-ha.“
„Egmont, saatke see raadio,“ ütles lord
taskust bloknooti võttes ja kirjutas :
„16“ pani toime „Monte-Carlo“ ekspropriatsiooni kapitali
assotsiatsiooniga võitlemisfondi kõvendamiseks. Homme täpselt kell neli
viisteistkümmend minutit pärast lõunat teen ma „Office Foreigne´is“ väljavõtte
salajasist tokumentest ja teatan maailmale sõja ettevalmistusist Paneuroopa ja
Panaasia vahel. Oodake raadiotelegrammi kell kuus õhtul. Maailma Valitseja.“
Lord andis väljarebitud lehe juurdetulnud
Egmontile ja tõusis.
Suitsetas sigarit ja lausus täieliku
külmaverega :
„Homme sõidan ma üksi tegutsema, härrad.
Tean, see on mäng surmaga, kuid vajalik.“
„Milles on asi, milord?“ küsisid korraga mitu
häält.
„Ma pean tungima inglise ministeeriumi ja
tooma paki Euroopa föderatsioonide-vahelisi salatokumente. Ma kasutan Maurice
leidust. Katsetan ta ujumisaparaati,“ vastas lord Maurice´ile vaadates.
„Mu „Phoenix“ on Teie teenistuses ja ka
mina,“ ütles toredasti riietatud, painduv ja noor sarvprilles shatään kummardades.
„Ei, ma üksi,“ kordas lord Roster, „tänan
teie lahkuse eest.“
Floridan tõusis istmelt.
Hoides ühe käega tüüri, teisega
maandumiskangile surudes, hüüdis täiel kõril :
„Meie maandume. Valmistuge, sõbrad.“
Silmapilk hakkas „Torpeedo“ alla laskuma.
Tiivad tardusid, hääletult hakkas hiiglane alla langema. Kabiinis lõid põlema
mattlambid.
„Illuminaatorid avada! Radiaator kuus - -
kaheksa ja kümme käima. Ühendada „nitran“ 3000 h. jõu peale. Tiivad koristada!“
sadasid Floridani käsud väeülema energilikkusega.
Ramses ja Gaston töötasid.
Keerlesid silindrid „nitraani“ energiaga - -
antennitaolised kolmnurgad keerlesid violettkiiri kiirgades. Avatud illuminaatoritest
kuuldus juba merilainete möirgeid ja kära.
„On kõik maskides?“ küsis lord kõiki ülevaadates.
„Idee eest – edasi!“ ütles ta nööpaugust
võetud roosi tugitoolile visates.
Sigaritaoline hiiglasilinder langes aeglaselt
veepinnale.
Paiskas laineid ülespoole ja kõikudes tardus
pika siluetina kuuvalguses.
Avatud luukidest tungis sisse meriaroomi,
öö-vilu . . .
Hele proshektorivöö otsis kallast, ronis
kõrgele mängupõrgu lossiterassile ja libises ümber selle. „Edasi!“ ütles lord
laevaninna kogunud maskeeritud gentlemanidele.
„Torpeedo“ lähenes kuulmatult sadamale.
Avanes külgluuk ja sealt väljusid lord, Floridan, Herbert, Ana, „Kreol“, Erik, Sven,
Jack, Ovidius, „Kass“, Olaf ja Maurice.
Ramses ja Gaston jäid „Torpeedole“.
Palmialled mööda läksid nad valgusest ülekallatud
mängupõrgu eesukse juure - - Herbert, Ovidius, „Kreol“, nende järele kummargil
ja hiilides „Kass“.
Herbert surus närvilikult fraki hõlma alla
peidetud silindrit „uinutajat“ „tritroliidiga“.
„16“, sosistas lord magnooliapõõsaist signaali.
„16“, vastas „Kreol“ vaevaltkuuldavalt.
Nad läksid kasiino peegelukse juure.
„Kreol“ võttis maski eest.
Kullaga õmmeldud mundris neeger tõmbas ukse
lahti.
Silmapilgul oli Herbert ta ees.
Uksehoidja silmad tardusid hirmust.
Ta nägi maski märgiga „16“. Avas suu ja kisendas.
Tormas foiee poole - - kuid Herberti käes
välkus silinder, midagi plõksatas kuivalt. Tundus otsekui mandlilõhna.
Neeger viipas kätega ja tuikus. Langes
vaibale . . .
„Üks on valmis,“ sõnas Herbert „Kreolile“.
Ovidus võttis taskust „aoliidi“ ja sihtis
sellest enda ülesleiutatud metallide sulataja-aparaadist heleda ultra-violett
kiirtevihu foiee seinal olevaile telefonijuhedele.
Nagu paberlindid lõid juhed leekima ja
langesid sulatajast katkestatult põrandale.
Avanes lai uks - - sisse astus lord Roster.
Kahest mängupõrgu saalist kuuldus
häältekõminat.
Ühes mängiti ruletti, teises „bakkarat“,
„bridge´i ja pokkerit.
„Esiteks rulettsaali,“ sosistas Herbert
lordile ja suundus siidportjäärest kaetud ukse poole.
Lord noogutas pead.
Eesukse taga kuuldus öökulli huige.
„Kass“ oli juba kolonnide võlvistiku all
teisel korrusel ja hävitas kasiino raadiojaama viivaid juhesid. Fioeesse tulid
lordi märguande põhjal omapärasest retkest osavõtjad - - igaüks asus oma
kohale. „Mine Herbert,“ lausus lord sosinal ja võttis sigari, pani selle
suitsema.
Pani monokli silma.
„Mitte paigastki!“ kõlas huikena saalis
Herberti hääl.
Sajad pead pöördusid hüüdja suunas ja kõiki
valdas kirjeldamatu hirm.
„Kuusteistkümmend! Kuusteistkümmend!“ hüüdsid
mängijad elajalikus hirmus.
Kuivalt plõksatas Herberti käes silinder
„tritroliidiga“.
Kesk saali rullus valge kerake ja lõhkes
sinkas-kollaka suitsutombuna.
„Gaasid, gaasid,“ hoigasid kellegi kähisevad hääled.
Saal hakkas kiiresti sinkjasse suitsuuttu
mässuma.
„Teie alistute mulle, „ ütles lord Roster
ukse juurest, „kolmekümneks minutiks. Isandad, ma hoiatan teid viimast kord :
rulettmängud on meie organisatsiooni poolt keeletud. Küllalt on hasardi
meeletusist! Küllalt neetud kire
ohvreist! Kui „Lossi“ uksed ei suleta,
võtan ma enam ülivõimsad abinõud tarvitusele. Nii siis, kõige paremat, mesdames
ja monsieurś.“
Gaas laskus juba valkjashalli linikuna pika
laua kohale.
„Uste juure!“ käsutas lord foieese ja väljus
Herbertiga saalist. Jäid vinnas gaasipüstolitega uste juure seisma.
Ja mõne sekundi pärast tardusid kõik need
elegandid, ehitud mitmest rahvusest ja seisusest kasiino külalised, uinusid
„tritroliiti“ sisse hingates.
Paaniline hirm „16“ ilmumise puhul otsekui
paralüseeris neid varem lord Rosteri käskudele pimedalt alluma.
Kaardilaua taga tõusis kirjeldamatu kära.
Pilgud kiindusid sisse astuva pika
aristokraadi peale, kes astus saali tugeva maskis dandy saatel.
„16“
nimel ei tohi keegi paigalt liikuda!“ lausus lord Roster peagrupi poole minnes.
„Tritroliit!“, langes terasena lordi käsk ja Herbert laskis ülespoole.
Kolmsada neliteistkümmend daami ja härrat
kiljatasid ja nende pilgud kiindusid lühtri alla tekkinud valgele tombule.
Kolmsada neliteistkümmend daami ja härrat
kuulsid kuiv-selget plahvatust.
Ja nende himust moondunud, laienenud silmad
nägid sinakat suitsulainet.
Keegi ei mõelnudki vastupanule.
„Tritroliit“ andis end varsti tunda.
Toredad daamid kallites tualettides ja
nahkades, elegandid kavalerid frakkides ja silindrites - -muutusid näost, hirmu
asemel omasid nende näod mingi haiglaselt unise ilme, silmad sulgesid ja pead
vajusid rinnale.
Kõik vaikisid „tritroliidi“ paralisatsiooni
mõjul.
Lord Roster andis signaali
ekspropriatsiooniks.
Laudadelt kadusid sumadanidesse kuldvaluuta
hunnikud ja kirjud paberrahad.
Väljapanekute kohale kirjutas lord Roster
kriidiga pealaua rohelisele kalevile :
„16“ hoiatab lugupeetud seltskonda sarnaste lolluste kordamise eest.
Sellal mängite teie hasardi meeletuses varandusi maha, kui meie tunneme
rahuaate teostamise teel summadest puudust. Ma nõuan „Mängupõrgu“ sulgemist.
Maailma Valitseja.“
„Läheme siis, gentlemanid,“ hüüdis ta
Herbertile ja ligi astuvale Svenile:
„Laske välja „neotritroliidi“ laine.“
Doktor muigas.
„Milleks, lord? Las´ magavad, efekt on
mõjuvam!“
„Tõsi,“ oli ka Herbert nõus, oma silindrilise
„uinutajale“, vaadates.
„Hüva. Tagasi teele!“, andis lord Roster
sõpradele järgi ja mängijate ridadele vaadates, naeratas. „Näete, missugune
inimeste kari. Meid on ainult mõni ja nad alistuvad.“
„Nad teavad, et see „mängukann“ on nende
kloorist hädaohtlikum.“
„See on tõde! Ja meie ei üllata maailma
ainult nende „mängukannidega“, nagu sa ütled!“ hüüdis doktor.
„Ma töötan praegu „genotikoli“ kallal. Vaat´
see on vastumürk nende kloorile ja teistele gaasidele. Üks gramm katab
sajamiilise mürgitatud atmosfääriala.“
„Maailma valitseja, kõik on valmis,“ ütles saali
tulev Ana, „reisikohvris on neli miljonit kullas ja kuussadatuhat
dollareid.“
„Bravo,“ hüüdis lord, „ jälle vara. Nüüd on
järjekord „Union Panga“ käes. Selle teostame kesknädalal. Ma sain andmeid, et
assotsiatsiooni fond on sinna paigutatud. Meie võtame nendelt selle, mis on
meie vastaseks võitluseks määratud. „Torpeedole“, sõbrad!“
Ja „Mängupõrgu“ surmavaikuses kogusid kõik
lennust osavõtjad foieesse.
Neeger norskas edasi vaibal ja liigutas
huuli.
„Kas kõik korras?“ küsis lord üle kõigi
tungiva pilgu heites.
„Jah, milord,“ kõlas heledalt ülalt.
Kõik tõstsid pead - - seal istus kandetalal
„Kass“ ja kruvis portselaanisolaatorit.
„Aga mida teie seal teete!“ küsis lord naeratades. „Milleks teile seda
vaja?“
„Saladus, milord,“ vastas see naeratades ja
viskas mitu katkist juhet üksteise peale. Kiskus isolaatori välja ja hüppas
ahvi paiduvusega sellega ornamentidega kaetud ja rohelise plüüshi kobaraist
ümbritsetud kolonnile.
„Edasi – koju,“ käskis lord ja, neegrile
vaadates, ütles Svenile : „andke talle vedelat „neotritroliiti“ nuusutada.
Kahju on sellest mustast mehikesest, sest ta pole ju milleski süüdi, aga on kah
„surnud“. Doktor võttis taskust pulverisaatori ja pritsis neegri nägu punase
vedelikuga.
Neeger aevastas esiteks, avas siis suu,
lakkus huuli ja sirutas käed välja.
„Nüüd tõuseb, läheme siis!“ lausus lord ja
Svenilt käe alt võttes, läks ukse juure.
Temale järgneid teised.
„Torpeedo“ juure jõudes, nägid nad Ramsese
propellerite juures askeldavat.
„Kas valmis, milord?“ küsis ta lordilt, pilku
läikivatelt harudelt ära pöörates.
„Teele!“ sõnas lord ja läks „Torpeedo“
teras-keres avatud ukse poole.
Mõne sekundi pärast tõusis veelt must
hiiglalind, lõi tiibadega läbi õhu ja tõusis keereldes kõrgusesse, suundudes
itta.
„Kolmsada kilomeetrit!“ hüüdis Floridan
heledasti ruuporisse, „energiat, isandad, energiat!“ Lampioonide violettvalguses oli ta otsekui
ekstaasis, nägu äraseletatud ja kaunis.
„Energiat!“ hüüdis lord Rostergi, kinnast
surudes ja doktori vastu tugitooli laskudes.
2.
Salatokumendide äraviimine.
Inglise välisministeeriumi peaukse ette
veeres tore „Rolls Roice“ auto.
Sealt astus välja elegant härra ja sammus
ruttu vestibüüli.
Viskas palitu ja silindri Suur-Britannia
vapiga livrees uksehoidja kätte ka küsis sellelt:
„On lord Birmingham siin?“
„Jah, milord, ta ootab teid,“ vastas
uksehoidja ustavalt, „palun tõusta teisele korrusele.“
Uksehoidja läks lifti juure ja avas ukse.
Isand korraldas monoklit ja järgis talle.
Väike pikolo sinises vormimütsis ja kuues
sulges tulija järele lifti ukse ja pani tõstemasina töösse.
Lift peatas teisel korral.
Astus ligi suursugune halli põskhabemega
ministeeriumi kuller ja sügavasti kummardades liftist väljatulevale lord Rosterile, lausus:
„Härra minister palub teid kabinetti.“
Lord Roster naeratas meeldivale vanamehele:
„Teie ikka veel mäletate mind?“
„Kuidas ei peaks ma mäletama. Teie olete ju
lord Whiteman, meie heategija lord Kennedy, kadunud ministri sõber,“ vastas
vanamees selgel pilgul lordile vaadates.
Roster astus massiivse tammeukse juure,
millele oli kirjutatud:
„Lord Austen Birmingham,
välisminister“.
Vanamees koputas ettevaatlikult uksele ja
astus sisse. Tuli peagi tagasi ja ust lordi ees pärani lükates, tardus
austavasse poosi, pead alla kumardades.
Lord Roster astus rikkalikku, mugavasse
ministri kabinetti.
Kirjutuslaua tagant tõusis pikk, energiliste
näojoontega ja juba halliksminev lord Birmingham.
„Istuge, mu sõber, jutustage mida uudist.
Tulite teie ammu sealt?“ küsis minister, vaadeldes lordi ilusat, suursugust
nägu.
„Kuueteistkümnendamal selle kuu päeval olin
Jamaikas, Panaasia tagasijõudmist on teile,“ lausus Roster rõõmsalt, ministri
käsi surudes, kellega oli sidemeid alleshoidnud juba Oxfordi ülikoolis
viibimise päevilt.
„Istuge, mu sõber, jutustage mida uudist.
Olete teie ammu sealt?“ ütles minister, vaadeldes lordi ilusat, suursugust
nägu.
„Kuueteistkümnendamal selle kuu päeval olin
Jamaika Panaasia kongressil. Ah milline linn!“ hüüdis lord Roster vaimustatult.
„Viisteistkümmend miljonit elanikku. Valget marmorit paleed, lossi! Templid!
Teatrid! Meie Paneuroopa on nüüd maha jäänud!“
„Jah, ma tean,“ ütles minister ohates, „ meie
ikka sõdime ja sõdime. Aga see viib kõik meie kultuurisaavutused ei millegile.“
„Ma kuulsin, et Paneuroopa ja Panaasia
konflikt ähvardab uuesti sõjaga. On see tõsi?“
„Kahjuks jah. Panaasia ei soovi astuda
„Üleilmse töö ja kaubanduse assotsiatsiooni“.
„Teiste sõnadega „Kapitali Liigasse“?, küsis
Roster lord Birminghamiga vis-a-vis
istudes.
„Aga teie olete suurepäraselt orienteerunud!“
hüüdis minister heasüdamlikult ja, lord Rosterile hõbekarbi sigaritega
ulatades, lisas, . . . palun.“
„Tänan, lord, kuid ma suitsetan vaid
sigarette,“ ütles lord Roster armsalt.
„Aga mina suitsetan vana kombe järele piipu,
kuid ei pea seda toredust siin endale lubatuks,“ ütles lord Birmingham
naeratades ja lisas sigarit suitsetades: „jutustage siis ometi, mis on seal,
tolles saladuslikus, suletud ilmajaos uudist?“
„Palju, lord, palju huvitavat. Panaasia on
sõjaks valmis.“
„Ei või olla,“ hüüdis minister.
„Kahjuks ja. Marssal Kun-Dani armees loetakse
156.000.000 okupatsioonivolonteeri. Sest nüüd võib jutt olla ainult Paneuroopa
likvideerimisest ja _ _“
„See on - - kuidas okupatsiooni väed?“
katkestas minister, imestades lord Rosteri peale vaadates.
„Kun-Dan publitseeris rahvale üleskutse,
milles räägitakse, et sõjast ei või juttugi olla. Panaasia ei soovi seda, aga
kui Paneuroopa rahust on tüdinud, siis võetakse väljakutse vastu. Ja kuu aja
pärast on Panaasia armee staap Paneuroopa tsentris.“
„Ha-ha-ha,“ hakkas lord Birmingham naerma,
„kui neil on 156.000.000 okupaatorit, siis on meil 150.000.000 dresseeritud
sõdijat. Õhuhävitajate eskaadrid. Tankid … Laevastik, milles viisteistkümmend
tuhat üksust. Tehnika. Ei lord Whiteman, aasialased on lihtsalt kaasakistud.“
„Teie lasksite silmist ühe asjaolu, mis
erilise, väga suure tähtsusega,“ lausus lord Roster ettevaatlikult.
„Milline?“ küsis minister.
„16“, võttis lord Roster lakooniliselt sõna.
Ministri näol kajastus erutus.
„Mida see salk siis ette tahab võtta?“ küsis
ta.
„Panaasia leiab nendes abi.“
„Kuidas nõnda? Kas tõesti? Meil pole selle
kohta mingisuguseid teateid. Peale selle on Paneuroopa riigid võtnud
tarvidusele kõik abinõud selle röövlisalga likvideerimiseks.“
„Röövlid?“ küsis lord Roster imestusega.
„Miks?“
„Kas teie ei tea, missuguse tükiga nad valmis
said?“
„Ei aga missugusega?“
„Eile oli lend Monte Carlo peale.“
„Ja mida siis, kas õnnestus?“
„Arusaadavalt. 150.000.000 viisid röövlid
ära,“ vastas minister, närvilikult sõrmega lauale kopsides.
„Kes on need „16“ , teie arvates, lord? Küsis Roster, tungivamalt ministrile silma
vaadates.
„Ei tea. Kõik teated ei kõnele midagi
kindlat. Pariisi teadete järgi – aferistid, Madriidi – riffkabiilid, New-Yorgi –
anarhistid, aga meil on andmed, et see on ebapatsifistide grupp. Arvake ise –
lennud pankade ja mänguasutuste kallale. Selles on vähe ideelist, kas pole
nõnda?“
„Kas on see õige, et neil miski kummaline
kinnipüüdmata „lind“ ja „unegaasid“?“
„Õigus, kahjuks. Meie aeroplaanid ei suuda
tabada seda „silindrit“. Kuid nüüd astuvad nendega võitlusse Paneuroopa parimad
detektiivid,“ vastas minister ja ta
silmis puhkes rõõmutuli. „Nüüd võtsid Mac Konrady ja Vincent Voicienne „16“ jälgimise endale. Ega nad enam kaua
hulgu – lõks on neile ülesseatud,“ lisas
minister veendunult.
„Ah, nõnda,“ noogutas lord Roster peaga ja
kiindus pilguga tulekindla kapi terasuksele.
„Teie olete veel ikka geograafilise seltsi
liige?“ küsis lord Birmingham pärast
lühikest pausi.
„Jah. Nüüd valmistun professor Bucheliga
väljakaevamisekspeditsioonile Kobi kõrbesse.“
„Vaat, kuidas! Teil on kustumatu energia,
reisida aastaid mööda kõrbeid. See on kolossaalne!“ hüüdis minister.
„Mis teha, see on mu kirg. Kellel kirg
poliitika vastu, kellel jälle kunsti või golfimängu vastu, aga ma armastan
reisida. Riskeerimine ja riskeerimine. Hädaohud ja hädaohud. See on mulle
kõik,“ vastas lord Roster ja kompas vestitaskus silindrit „tritroliidiga“.
Heitis uuesti pilgu kabineti seina ehitatud tulekindlale kapile ja mõtles :
„Seal nad on . . . Pean nad kätte saama,
muidu on hilja rahvaste kokkupõrke ärahoidmiseks. Salatokumente ära viies võin
ma vassida kõik plaanid. Pean juba tegutsema.“
Tehes täiesti rahuliku näo, pööras ta
järgmiste sõnadega ministri poole :
„Lord Birmingham, kas Teie teate, kes on see
„maailmavalitseja“ niisugune?“
„Ei tea,“ vastas see pead raputades ja
imestades.
„Aga ma tean,“ vastas lord Roster naeratades.
„Teie teate? Ei või olla!“, hüüdis minister hämmastatult.
„Jah. Tean. See on tähtsa ja kuulsa vanaaegse
soo järeltulija. Ta vapil on lumivalged liiliad ja kaks loorberivanikuist
seotud mõõka.“
„See on absurd, lord Whiteman. Aristokraatia
ei lähe niisugusile alatuile eksperimentele,“ vaidles minister kulmi krimpsutades
vastu ja vaatles tungivalt lord Rosterit.
„Mitte absurd, ekstsellents, vaid tõde. Ma
olen ta´ga isiklikult tuttav,“ vastas lord Roster segamatult.
„Teie olete ta´ga tuttav?“
„Jah, alles tund aega tagasi kõnelesin
ta´ga.“
„Londonis?“ küsis minister, närvilikult vastu
tugitooli selga surudes ja hakkas naerma. „Ha-ha –ha. Teie naljatate?“
„Ei. Tund aega tagasi astusin ma „Maailmavalitsejaga“
välja ta „Torpeedo“ kabiinist. Ta tõestuse tunnuseks lubage teile teatada, et
minuti aja pärast saate temalt raadiogrammi, mille ta on saatnud,“ ütles lord
Roster kellale vaadates.
Minister tõusis.
Segatud uudishimu ja erutusenaeratus mängles
ta näol.
„Ei julge teid uskuda. Andestage, kuid mulle
näib see fantastilise absurdina,“ ütles ta erutuses.
„Veendute nüüdsama, lord Birmingham.“
Ja massiivsele kabineti uksele koputati.
„Sisse!“ kisendas minister kahvatades.
Astus sisse ministeeriumi esimene sekretär
sir William Stown – erutatud ja ta käes oli telegramm.
„Ekstsellents, selle „16“ häbematusel pole
piiri. Nüüdsama on vastuvõetud raadiogramm,“ ütles ta telegrammi ministrile
andes.
Lord Birmingham heitis pilgu naeratavale lord
Rosterile ja siis langes pilk telegrammile :
„Lord Birmingham, mul on au Teile teatavaks teha, et sõda Paneuroopa ja
Panaasia vahel ei saa olema minu tahtel. Kõik salatokumendid on minu käes ja
avaldatakse ajalehes „La Humaiene“. Kui
aga Briti ida eskaader vastu mu tahtmist sõidab Vaiksesse ookeani Jaapani
kallastele liginemiseks, on mu poolt tarvitusele võetud abinõud : admirali
laeva uputan ma Florida kallaste ligidal – see on esimene hoiatus. Andke
admiral Armand´ile käsk Inglise vetesse tagasi pöörda. Hävitajate laevastiku
osa ähvardab, mu poolt, hädaoht sulatatud saada – mu neli veealust paati „XXXV“
on juba teel. Ja Teie teate nende kiirust ja võimalust. Ma annan Teile käsu
annulleerida viibimata Iirimaa ja Kaanada mobilisatsioonikäsk. Kui ei, sünnib
täpselt kell seitse õhtul Paneuroopa sõjamoona ladude plahvatus Korsika saarel.
„Torpeedo“ hoolitseb selle eest. Ootan raadiot Teie heatahtliku vastusega kuni
kella poole seitsmeni.
Teie, „Maailma
valitseja.“
Ministri nägu moondus vihast ja haavatud
olekust.
„See on häbemata! Mingisugune avantürist
segab meie asjusse. Sir, kutsuge mu
juurde admiraliteedi esimene lord ja kindral Ramdilingnon,“ hüüdis minister
raadiogrammi kortsutades.
Ta laskus tugitoolile, haaras kätega peast,
ja lord Rosteri poole pöördudes, küsis temalt halvasti varjatud hirmuga :
„Öelge, on see tõde?“
„Jah, ta on siin. Ma lendasin ta „Torpeedol“.
Meie maandusime ligi _ _ _“
„Kus ta siis peitub,“ katkestas minister lord
Rosteri.
„Gentlemani sõna, ekstsellent, ei anna mulle
õigust avaldada ta asupaika,“ ütles lord Roster, kelmikas-kaval läige silmis,
ja võttis välja „tritroliidi“.
Nikeldatud silinder läikis ministri laua
punasel kalevil.
„Mis see on?“ küsis minister imestusega.
„Mu sõnade tõendus. See on „Maailmavalitsega“
võim, lord Birmingham.“
„Mis on selles torukeses? Kummaline,“ lausus minister erutusega, vaadates
silindrile, pilku lord Rosterile tõstes, küsis : „Mis karbike see on?“
„Selles on see, millega „ta“ hoiab võimu üle
ilma enda käes. Mõistatuslik gaas. Unegaas, ekstsellents,“ vastas lord Roster ja, võttes silindri,
vajutas kiiresti ta nupule.
Kuuldus tasane sisin.
Kuuldus tasane sisin.
Surmani ehmatanud ministri näo ees läikis
silinder.
Ta viskas tagasi, kattes näo kätega, kuid oli
juba hilja.
Gaas tegi juba oma töö – tungis kopsudesse.
Lord Birmingham tahtis kisendada hirmust
hingelämmatavas hinguses, tegi katse tõusta, kuid paraliseerus.
Käed langesid jõuetult tugitoolilt alla.
„Maga,“ lausus lord Roster silindrit tasku peites,
tõusis ja ligines seifile.
Võttes ruttu taskust väikese, vormipoolest
tulesüütajat meeldetuletava asjakese ja pannes vastu tulekindla kapi metallust,
tõmbas eest kaitserõnga.
Sädeles sulav metall – põranda parketile
langes pritsmetena teras.
Peagi avas „sulatajast“ joonistatud ring
seifi teise seina.
Ei möödunud kolme minutitki, kui lord Roster
võttis tulekindlast kapist lord Birminghami pitsatitega kinnipitseeritud paki,
mis kandis pealkirja :
„Täiesti salajane.
164 lehte.
Paneuroopa leping“.
Lord Roster naeratas :
„Nüüd on kõik mu käes.“
Peitis paki tasku ja läks laua juure, mille
taga magas õiglast und uimastatud minister ja kirjutas bloknooti :
„Tervitus Maailma Valitsejalt. Nüüd Teie usute, et olin Londonis? Palun
täitke täpselt mu käsud. Ootan Teie vastust kella poole seitsmeni õhtul.
„16.“ . . . Maailma Valitseja.“
Lord Rosterile omase külmaverelisusega väljus
ta ministri kabinetist.
Võttis taskust paneuroopa „kuldse“ ja pannes
selle kulleri livreetasku, ütles vanamehele :
„Kõigeparemat, vana. Sõda ei tule. Nõnda
ütles minister.“
„Tänu jumalale“, vastas kuller rõõmsalt, ja saatis Rosterile
sügava kummarduse, „tänan Teid, lord Whiteman, rõõmsa teate eest.“
„Ei vääri tänu -- ma pole siin ju midagi“, naeratas lord Roster ja läks lifti juure.
All lausus talle uksehoidja, ust pärani
avades : „head teed“ – taskus kolises „kuldne“ vastu ukse võtmeid.
Auto viis kõrge külalise laiade väravate
poole, kus seisid kahelpool sirged, mustasilmalised, kõrgeis turbanites
hindulased – Office Foringe´i valvurid.
„Rutem tagasi“, ütles lord Roster autojuhile, „ kõik on hästi.“
„Väga rõõmustav“, lausus Gaston ja pööras rõõmust läikiva näo
Rosteri poole, andis masinale täie jõu ja tõmbas pähe nahkmütsi.
Tunni aja pärast oli terve London paanikas.
„Times´i“ erakorraline väljaanne oli trükitud
rasvaste tähtedega :
„ 1 6 “ j u l t u m u s ü l e
p i i r i l ä i n u d .
Tund
aega tagasi murti välisministeeriumi tulekindel kapp sisse. Tundmatu roimar
viis ära salatokumendid. Minister, lord Birmingham leiti omas kabinetis gaasiga
uimastatult. Ta laual leiti sedel „Maailma Valitseja“ märkusega. „Scotland-Yardil“
on roimarist täpsed andmed. Ministrite kabinett on erakorraliselt
kokkukutsutud. Bandiidi tabamiseks on kõik abinõud tarvitusele võetud.
Ühenduses selle juhtumiga on valitsus tarvitusele võtnud abinõud, mis
kindlustavad föderatiivse Suur-Britannia prestiishi. Paneuroopa Liidule on
antud kõik selle asja kohta käivad andmed, on mobiliseeritud kõik mere- ja
maaväe jõud ootamatuste ärahoidmiseks Panaasia poolt. „16“
likvideeritakse. Üks nende liikmeist on endine lord Whiteman. Kodanikud,
kutsume teid rahule. Maa on hädaohus! Kõik valvele!“
Hulli ligidal sukeldus välja merest
„Torpeedo“, tõusis õhku, võttis kursi läände.
3.
Lord Roster tegutseb.
Kell
kaminal lõi kuus.
Lord Roster tõusis laua tagant, kus ta
parajast oli lõpetanud üleskutse Paneuroopa rahvastele.
„Tähendab, nad mõtlevad, et ma nendega
naljatan“, pomises ta.
„Väga hea. Dreadnought „Prometheus“ ootab mu
käsku. Aeg on saabunud!“
Ta läks massivse ukse juure ja tõukas selle
lahti.
Saalis ootasid teda viisteistkümmend ühingu
liiget.
„Gentlemanid“, algas lord Roster pärast tervitust,
„nähtavasti ei arvesta Paneuroopa „16“ arvamisega. Meile on väljakutse tehtud! Gaston ja Ramses „Torpeedole“. Floridan, sa mu
vapper piloot, võta kurss Gibraltari peale. Kas on „XXXV“ laevastiku kaptenilt
vastus saadud?“
„Veel mitte, milord,“ vastas Egmont.
„Kummaline - - talle on käsk antud, mu
korralduse saamist viibimata kinnitada“, sõnas lord rahulolematult kulmi
kortsutades ja istus poodiumil olevale tugitooli.
„Korrake talle „Kondori“ shriftiga, Egmont“,
ütles lord Roster ja, Androgenuse poole pöördudes, lisas: „säädke kokku
raadiotelegramm admiralilaeva hukkumise teatega. Missugune on meeskonna
koosseis?“
„Kaheksatuhat, sajaneljakümmneviie
ohvitseriga“, vastas Maurice.
„Ah nõnda! Palun Teid, Egmont, teatage
admiralile, et ta dreadgnoughilt komando maha võtaks või baasi tagasi
pöörduks“, lausus lord Roster, pilku
kellale heites.
„Veel ikkagi pole vastust!“ hüüdis ta
ägedaksminnes. „Neil on veel vähe tõendusi!“
Ramses ja Gaston tõusid laua tagant.
Floridan naeratas kavalalt ja ütles lordile
vaadates :
„Maailma Valitseja?“
„Mis on, mu noormees?“
„Kui meie võidame, kas lubate mul jääda teie
„Torpeedo“ pilotiks?“
„Ei , ma nimetan sind üleilmse õhueskaadri
ülemaks. Sa, mu noor sõber, saad uue Atlantiidi õhulaevastiku admiraliks. Kuid
siis pole enam sõda ja tapatalgut!“ vastas
lord Roster vaimustunult ja ta silmis süttis usk enda sõnadesse.
Floridan tõstis parema käe ja hüüdis üle
saali :
„Elagu uus orjastamatu Inimene!“
„Gentlemanid“, algas ta, „veel paljud
inimelusid nõuab maailma orjuse paelust vabastamine ohvriks. Veel
sajadtuhanded, miljonid inimelud maetakse merede laineisse ja õhukõrguses
juhtub paljugi lahinguid. Kuid ideaal pühitseb võitu kurjuse üle. Teie, mu
paremad sõbrad - - saabuva parema elu pioneerid, hukkute, võib olla, nagu
minagi. Kuid meie idee ei sure!“
„Ei, meie ei hukku!“ hüüdis Ana
entusiastlikult ja ta tõmmu nägu hiilgas päikesest koidustatud pronksina.
„Raadiotelegramm“, lausus Egmont rõõmsalt,
hüppas istmelt ja läks vastuvõtuaparadi juure.
Lord tõusis.
„Inglise-itaalia-saksa-prantsuse eskaader
väljus merele. Kaheksakümmendseitse üksust. Paneuroopa õhulaevastik hoiab
kurssi ida suunas. Transpordid tankidega, kahurväe parkidega, raadiojaamadega
ja keemiliste väeosadega järgivad miiniristlejate valve all. Põhja-Ameerika
Ühendatud Riigid kuulutasid mobilisatsiooni. Ootan Teie korraldusi. Kapten Roberts“, luges
Egmont raadiotelegrammi vastu võttes.
Lord Roster kiljatas tasa :
„Meeletumad! Milleks need ohvrid?“
Kõik
„16.“ ühingu liikmed tardusid kohtadele.
Oli kriitiliselt tähtis moment.
„Edasi, gentlemanid. Sõda on kuulutatud! Maurice ja Jack - - kirjutan Teile ette
viibimata Londoni pöörduda ja raadiojaam hävitada . . .
„Kass“ ja Ana, teil käsen sõjamoonalaod
Danzigis õhku lasta! Pealao laseme meie
„Torpeedolt“. Egmont, saatke raadio“,
helises terasena lord Rosterin hääl ja, ruttu laua juure minnes,
kirjutas ta bloknooti :
„Mu
viimast hoiatust ei pandud tähele. Käsen admiralilaevalt meeskond ja
ohvitserkonna kaldale saata. Ma lasen laeva põhja. Ma andsin käsu Paneuroopa
tulirelvade moonalaod õhku lasta. Meeletumad sõjaalgatajad langevad raske
karistuse alla! Kolme tunni pärast langevad London, Pariis, Berliin, Brüssel,
New-York, Viin, Tallinna, Helsingi ja Stokholm pilkasse pimedusse. Ma kustutan
kogu energia nende hiiglajaamades! Tund
hiljem viskan ma Paneuroopa pealinnadesse pommid „tritroliidiga“. Lord
Birmingham´i viin ma kui pandi homme hommikul ära. Ta on selle elajaliku
tapatalgu süüdlaseks, kui see olema saab. Paneuroopa föderatsiooni
ülemnõukogule teatan, et ma, Maailma Valitsejana, hoiatan teda, viimast korda,
hoiduda sõjategevuse algatamisest. Kaardile on pandud Paneuroopa ja Ameerika
olemasolu. Viimane kord sirutan teile käe ja annan viimase tähtpäeva kuni kella
kaheteistkümneni öösel.
Maailma Valitseja.“
Andes lehe Egmondi kätte, pöördus lord Roster
järgmiste sõnadega kolleegide poole :
„Teele, gentlemanid! Rahu ja sõja kaalul on
rahvaste saatused! Ma ei tagane põrmugi!“
„Ei! Meil on õigus!“, hüüdis Floridan
tuliselt. „Maailma Valitseja, meie oleme valmis vastuvõtma nende väljakutset.“
„Gibraltari poole,“ sõnas lord Roster.
Ja kellanupule vajutades, võttis laualt oma
sigaritoosi.
Sigarit suitsetades suundus ta pildi poole -
- salaukse juure, vajutas tõstemasina mehhanismi nupule.
Sisseastuvale teenijale ütles ta :
„Pange mulle valmis nahkriided.“
„Kuulen, sir,“ vastas neeger.
„16“ liikmed läksid salakäiku ja hakkasid
keerdtreppi mööda ülestõusma.
Viimasena astus sisse Egmont, kes
raadiotelegrammi oli edasi annud.
Lord Roster laskis ta järele katte ette ja
läks oma kabinetti.
Vahetas riided nahkpintsaku ja pükside vastu,
tõmbas keetrid säärtele ja pani kiivri pähe.
Pani tasku paugutu revolvri ja tuli tagasi
saali.
Läks raadiojaama juure ja kombates seinas
väikest kõrgendust, vajutas sellele.
Silmapilk kadus marmorlaud ühes aparaatidega
ja osa seinaga, millel olid vastuvõtjad . . . Esiletulev sein ei eraldunud
saali üldtoonist - - samad tapeedid ja kuldpaneelid, samad vapid tammepuust
kilpides.
Lord Roster vaatas kellale.
„Aeg on käes!“ hüüdis ta pilku üle saali
heites ja suundus „pildi“ poole.
All, angaaris ootasid teda viisteistkümmend
nahkriietesse ja kiivritesse riietatud liiget.
Floridan istus juba piloti kohal.
Kuid nüüd kiikus „Torpeedo“ ligidal uus
hävitaja – allveeristleja – Androgenuse ja Gastoni „laps“.
Üks viiest XXXV. laevastikust, ehitatud
Nagasaki dokis leidurite joonestuste põhjal. Vormilt tuletas ta meelde kala –
ninas sulatajad, päras keheteisttiivaline propeller. Jõumasinad andsid kuni
5000 HP.
Hävitaja oli varustatud kahe kahuriga, mis
viskasid välja 5´´ pomme-torpeedosid, proshekoritega, „violettkiirtega“
kaameraga, mis ühe minuti jooksul sulatas läbi kuni 27´´ metallid, ja
raadiojaamaga.
„Kõik on valmis,“ ütles Ramses angaari
astuvat lord Rosterit nähes, „kõik abinõud proovitud. Masinad töötavad nagu
kell Westminsteri tornis.“
„Väga hea, kapten. „XXXV“ määran mehaanikuks leidur Androneguse,
kapteniks Eriku ja kapparodiks armsa prints „Karloli“. Mulle näib, et mu valik
on õnnelik, gentlemanid,“ ütles Roster
Androgenusele vaadates, kes vaatas armastusega „imelooma“ „XXXV“.
„Kahtlemata,“ hüüdis Ramses, „talle võib
usaldada selle.“
„Palun kohtadele!“ käskis lord Roster ja läks
„Torpeedo“ juure.
Androgenus avas ruttu „hävitaja“
sissekäiguluugi, astus ise mööda treppi sisse.
Kitsais illuminaatoreis purskas põlema
valgus.
„Kreol“ viipas seltsilistele käega ja hüüdis
trepile astudes :
„Võidule!
Nägemiseni!“
„Võidule!“ vastasid talle mitu häält.
„Uue Atlantiidi eest!“ hüüdis Erik omakorda ja kiivriga viibates
lisas, lordile vaadates : „Kui huvitav see on, Maailma Valitseja!“
„Head teed ja võite! Oodake mu korraldusi,“
ütles lord Rosters vähe liigitatud häälel ja astus „Torpeedosse“.
„XXXV“ luuk vajus kinni.
Töötas propeller.
Ja silmapilgu pärast oli ta vee alla kadunud.
Kõik paljastasid pea, kui vahune vesi angaari
sillale laskus.
„Torpeedo“ oli väljasõiduks valmis.
Soomustatud uks oli hermeetiliselt suletud.
Põlevad violettsilmad imeeluka ninas ja propellerid lõhuvad vett, pekstes
laiali vahuharju . . . „Torpeedo“
sukeldus.
Kustus angaari tuli. Lained laksusivad vastu
graniiti.
Kell üks ööl andis Eiffeli torn tervele
maailmale raadiotelegrammi :
„Paneuroopa
eskaadri admirali-dreadnought hukkus, saades hävitava löögi. Selle eel hakkas
osa komandot mässama ja läks ühes ohvitseride-äraandjatega kaldale. Admiral ja
kolmtuhat madrust-kangelast leidsid teraskirstus haua. Valveteenistuslaevad
teatavad hiiglaaeroplaani ilmumist horisondile. See on „Torpeedo“. Talle on vastu saadetud
Paneuroopa parimad pilotid – Binley, Friksu, Luorant. Nende aparaadid on
varustatud surmakiirtega. Hukkunud admirali-kangelast asendav ülidreadnoughti
„Polluxi“ komandör admiral Bitty andis eskaadrile käsu edasitungi vaenlase
vetesse jätkata. Panaasia eskaader väljus Kollasest merest „kolme vanema“,
admirali Porškij, Hiku-Maru ja Muhhamed
Ahmad-Essendi juhatuse all. Union Press Agentuur.“
Tänavad, platsid ja bulvarid Pariisis kihasid
rahvast.
Kiirtelegrammide väljaandeid müüdi
kümnetuhande kaupa ja sõjaministeeriumi hoone esine kihas mitmetuhandelisest,
erutatud rahvahulgast, kes ootasid föderatsiooni valitsuse ametlikke
bülletääne.
Äkitselt kohisesid taevas saatana
kurjakuulutavusega „Torpeedo“ tiivad.
Sajatuhanded pead kiindusud ülespoole
vaatama.
Hele valgusevihk - - pimestavalt tugev - - libises üle Pariisi.
Ja üle Elyseumi välja keerlesid neli
aeroplaani tõustes kruvidena kõrgemale - - lennates vastu kättesaamatus
kõrguses keerlevale „Torpeedole“.
„Need on meie parimad pilotid! Need on tõesti
nad! No, nüüd lasevad selle „bandiidi“ alla!“ kõlasid hüüded erutatud rahvameres.
Hinge kinnipidades jälgisid kõik julgete
aviaatorite lendu.
Proshektorid valgustasid neid Eiffeli torni
tipust.
Äkitselt tõusis üks teraslind püsti, lendas
ülespoole veel kümmeviisteistkümmend meetrit ja hakkas rahva meeleheitliku kisa
saatel allalangema, peatamatult, otsekui kivi.
Midagi lõi aparaadi päras põlema. Purpurse
leekiva tombuna langes aeroplaan ja tungis maasse, mattes põlevate rusused alla
pilotid ja mehaaniku.
Õudus jäätas linnalaste südamed.
Vihased ähvardavad hüüded täitsid Pariisi
uulitsad. Ja sel ajal leidis taeva all teine draama.
„Binley! See, ta „Punane kotkas“ langeb!“, kisendasid
tuhanded õudses piinas.
„Põleb! Lõhkes!“, nuuksusid vaatajad elajalikus
hirmus, nähes kuidas hüpeldes aeroplaan maapoole langes.
„Ahaa! Laseb! See saadab sakslane Friks „bandiidile“ seniitkahurist „külakosti“, pääsis kergendatult paljude huulilt.
Pimestav valgusvöö oli selgesti näha, hiigla
teraslind - - avatud tiivul keerles „Torpeedo“.
Ninast purskas välja kaskaadina
violettkiirtevihu ring, millesse sattus Friksi aparaat.
Üks, kaks ähkisid selgesti kahurid - -
lõhkesid pommid „Torpeedo“ kohal ja äkitselt vaikis kõik.
Friksi aeroplaani propellerid jäid seisma.
Parem tiib lõi põlema roosakas leekes.
Ja meeleheide, pöörane viha, õudushüüded
ühinesid rahvahulga möirgeks, kes nägid ka kolmanda aeroplaani langemist.
Kõmisesid seniitkahurid Eiffeli tornist . . .
Värises õhk pommide lõhkemisest.
„Torpeedo“ pöördus korpuse ümber - - ja ta ninast purskasid Eiffeli tornile kiired.
Mõne sekundi pärast - - vaikis patarei. Kuusteistkümmend ohvrit langesid
kivisele pinnale . . .
Kiired kustusid ja „Torpeedo“ hakkas
allalaskuma. Pöördus Pariisi Jumaleme kiriku poole.
Pimedusest tungis välja aeroplaan.
„Torpeedoga“ võrreldes - - liblikas ja
dünosaurus.
„Ahaa!
Inglane Work omal „Kolibril“!“ hüüdis
politseinik, sõrmega taeva poole osutades.
Ja
tõepoolest - - läikiva „sigari“ kohal ilmus aeroplaan-putukas.
Kuivalt, otsekui terase lõhkemine, purskas
mitraljees „Torpeedo“ kohal. Pommi lõhkemine.
Ja vaimustushüüded - - pöörane möirge.
Kuid „Torpeedo“ jätkas laskumist.
Kõlasid mõned lõhkemised - - Work pommistas ülalt.
Aeglase pöördega muutis „Torpeedo“ suuna ja
viskas äkitselt alla Trocaderole munakujulise läikiva pommi.
Rahvakari hakkas paanikas teisteist tõugates
laiali jooksma.
Kisa, hoiged ja õuduskiljatusi.
Umbes viisteistkümne meetri kõrgusel,
kindlale pinnale puutumata, lõheks pomm rahva kohal.
Nii lukustavad kõrvu lõhkepommide kärgatused!
Violett-hallikas suits valgus välgukiirusega
mööda platsi.
Teine pomm - - Pantheoni juure.
Kolmas pomm! Juba „Louvre´i“ kohal.
Langesid inimesed kõnniteedele, katsid
kehadega tänavaid . . .
Valitses kirjeldamata hirm.
Aga gaas tegi oma töö - - juba tuhanded
„trotroliidist“ uimastatud kehad lebasid elutult, tuhanded, hingates sisse
mürgitatud õhku, langesid, otsekui paralüseeritud, ja need - - ebainimlikus hirmus jooksvad inimesed katsid
teel südalinnast Montmartre´ini ja edasi „laipadena“ tänavad, platsid,
bulvarid.
Pariis elas üle koschmaari.
Peagi valitses mitmemiljonilises linnas
surmavaikus.
Tundus, otsekui oleks katk katnud ohvritega
teatrite portaalid, hoonete trepid, parkide pingid, tänavad ja platsid.
„Tritroliit“ uinutas Pariisi.
Üheks tunniks!
See oli lord Rosteri kurjakuulutav hoiatus.
Ja ta teostas selle.
„Torpeedo“ kadus jälle läände.
Pariis „magas“ - - väljaspool kodu . . .
Mac Konrady tuli õhtul Scotland Yardist
hirmus erutatult koju.
Väljus autost ja läks ruttu trepist üles oma
erakusse Stowen streetil.
„Kurat teab juba, mida see tähendab!“ hüüdis
ta oma mütsi ja palitud kabinetis diivanile paisates, „mõni kuusteistkümmend
bandiiti ja terve maailm on nende terrori all. Ma ei ole see, kes olen, kui
nende baasi avalikuks ei tee ja nende käsi raudu ei needi.“
Ta raputas äritatult kellegile rusikat. Istus
kirjutuslaua taha ja võttis piibu, hakkas sellesse tubakat toppima.
Mac oli Inglismaa parim detektiiv ja ta
atestaadis olid märgitud kõikide tähtsamate roimade avalikukstegemised.
Ta oli noor, aastat kolmkümneviiene,
energiline ja meeletuseni julge. Ülihea poksija.
Valdas kõiki euroopa keeli, peale selle
teadis hiina, türgi, singaleesia, araabia ja persia keeli.
„Kes siis see peaks olema?“ pomises ta,
kuuldes eeskojas kella kõlisevat.
Võttis taskust revolvri ja pani ta
kirjutuslauale.
„Tule sisse, Harry,“ ütles Mac ukse poole
pöördult.
Astus sisse sirge, tugevakasvuline neeger
mustas sametülikonnas.
„Teie juure, sir, tuli keegi isand. Vana,
ülivana - - kõver ja lonkab,“ ütles teener paljastades valgeid hambaid.
„Kuidas on ta nimi ja mida ta tahab?“ küsis
Mac piipu suitsetades.
„Ei ütle,“ vastas neeger.
„No, las tuleb sisse,“ ütles salapolitseinik
tõustes ja läks raamatukapi juure, võttes sealt paksu raamatu.
Kuuldus lohisevaid samme - - kabinetti tuli väike, lonkur vanamehike.
Pikk hall habe ja vurrud. Terav kongusnina,
kõhnad põsed mullakarvalised.
Mac heitis ta peale kiire läbitungiva pilgu.
Pani raamatu lauale.
„Mida sulle vaja on, mister Lock?“ küsis
salapolitseinik karmilt.
Vanamees naeratas, huuli kõverasse tõmmates :
„Hi-hi-hi! Teie tunnete mu ära, mister Konrady.“
„Asja juure. Mida sa vajad? Istu,“ ütles Mac kannatamatult ja istus diivanile.
„Ma tulin tähtsa asja pärast,“ algas
vanamees, „mul on õnnestunud ühteteist „kuueteistkümnest“ teada saada. Ma tean,
kus nad, äraneetud, korteris viibivad. Ma tean, kus nad elavad - - -„
„Küllalt sul valetamisest, kõrtsmik,“
katkestas teda Mac.
„Ei ma ei valeta. Näeb jumal. Kui teie aitate vana Jim´i, ta aitab teIl
neid tabada,“ ütles värisevaid käsi rinnale pannes vanamees ja,
salapolitseiniku juure minnes, sosistas : „Ma tean, kus elavad selle salga
liikmed.“
Mac kiindus pilguga vanamehe kortsuderikkasse
näkku.
„Kus?“, küsis imestav salapolitseinik,
otsekui oleks langenud kivi.
„Hi-hi-hi. See maksab vähe raha, sir“ vastas kääbus ja sügas sõrmedega paljast pead.
„Aga kas Scotland Yardi ei soovi minna?“
küsis salapolitseinik teravalt. „Shantaashiga, mu sõber, ei saa. Sa ütle mulle
kõik, mis tead ja ma esitan su autasu saamiseks.“
„Ma . . . palun oma vaesuse poolest abi . .
. Ma olen teile valmis ütlema, kuid mul
on poeg haige - - surmavoodil. Aga andmed on täpsed. Poeg nägi seda ise oma
ihusilmaga.“
„Keda ?“
„No ikka, lord Whitemani.“
„Kus siis? Kõnele rutem.“
Vanamehe silmalud liikusid kiirelt.
Ta sügas jälle pead ja kaval, ebameeldiv
naeratus kõverdas nägu.
„Kui sir aitab, kutsun ma poja siia ja ta
selgitab kõik.“
„Ha-ha-ha,“ naeris salapolitseinik kõvasti, „no oled sa
aga suur valelik, vana Lock. Surev poeg. Ei vennas, mind sa üle ei löö. Mine
aga rahuga ja heaga koju ja ära valeta.“
„Ma ei valeta. Kõik on teada,“ sosistas
vanamees kangekaelselt läbi hammaste. „Mul on kõik teada. Poeg teenis kadunud
lord Whitemani juures kuus aastat ja tunneb noort lordi hästi. Kui teie aitate,
ta jutustab teile,“ ütles Lock silmi põranda poole pöördes ja lisas pead
raputades : „Teie ei usu vana Locki. Lock ei valeta, kuigi on vaene.“
„No, no, vana, pea meeles, kuidas sa mulle
„mustast Naatanist“ lugusid põimisid. Ma olen juba ettevaatlikum ja kasutan su
teeneid vaid pärast faktilisi andmeid. Palju sulle siis vaja on?“ ütles politseinik, suust määratu suitsutõmbu
välja puhudes.
„Alguses naela kümme,“ ütles Whitechapeli
kõrtsmik.
„Aga lõpuks,“ ironiseeris salapolitseinik.
Vanamees lahutas käsi :
„Kui palju teie heldus heaks arvab?“
„All right!“,
hüüdis salapolitseinik, lauasahtlist paki krediitpaberid võttes ja
lugedes kümme naela, andis kõrtsmikule.
„Kõnele nüüd,“ ütles ta bloknooti välja võttes.
„Mu poeg tuli Hollandist tagasi,“ algas Lock,
paberraha rusikas surudes, „ja ta nägi ühe vana kapelli juures lord Whitemani
ennast . . . Mu poeg tundis ta kohe ära.“
„Aga mida su peog siis Hollandis tegi?“ küsis
salapolitseinik.
„Otsis kohta laevale, ta on ju ahjukütja.“
„Nõnda siis. Ja edasi?“
„Pärast nägi mu peog, kuidas lord Whiteman
automobiili istus ühe noorhärraga ja merekaldal oleva lossi juure sõitis.
„Millal see oli ?“
„Nädal aega tagasi.“
„Idioot!“ hüüdis salapolitseinik, „arvad sa,
et ta ootab meid selles lossis? Mine
kuradile omi avaldustega, tola.“
„Oodake, sir. Mu poeg tuli eile Amsterdamist ja nägi jälle
lordi panga juures . . . Kuidas ta seda
panka nimetas? Ah ja - - „Union-pank“,“ lausus vanamees ja ninaselga sügades aevastas
rusikasse.
„Kus su poeg siis on?“
„Kodus Whitechapelis.“
„Sõidame ta juure ,“ ütles Konrady laua
tagant tõustes ja revolvrit püksitasku torgates, kõlistas teenijale.
Astus sisse neeger.
„Automobiil!“ sõnas Mac sellele ja võttes
mütsi, pani ta pähe.
„Läheme, vana naeris,“ pööras ta kõrtsmiku
poole ja keskkotta viivat ust lahti tõugates lisas : „kui sa valetasid, lendab
sulle, kogu surivoodil oleva pojaga.“
Vanamees pani käed rinnale ja tõusis.
„Hi-hi-hi. Lock ei valeta, sir,“ ütles ta
ukse poole minnes.
„Hüva küll, eks näeme seda.“
Kui salapolitseinik ja kõrtsmik autosse
istusid, eraldus maja seina juurest tume ajalehemüüja figuur.
Edasikihutavale salapolitseiniku autole
kihutas järele mototsiklet temas istuva ajalehemüüjaga.
Mac pani seda nähtust tähele.
„Jälgitakse,“ mõtles ta, automobiili
tagaaknast välja vaadates ja juhi poole pöördes ütles : „Andke kiirust juure -
- et mototsiklet maha jääks.“
Neljakümnejõuline „Pejaut“ tormas metsikult
mööda uduseid Londoni tänavaid.
„Maha jääb, võrukael,“ muigas salapolitseinik,
märgates kuidas mototsikleti laternatuli vähenes.
Viltuse, nagu äraklopitud kivimaja ees jäi
auto seisma.
Vanamees astus esimesena välja ja tuigerdas
trepi poole, mis keldri viis.
Mac pani browningu palitutasku ja järgis
Lockile.
Salaurka-kõrtsi pärani avatud uksest lõi
vastu niiskuse ja vingu lehka.
„Tulge mu järele, sir,“ ütles Lock
poolpimedas koridoris krigisevat ust avades.
Mac võttis taskust elektrilaterna ja üle seinte libises valgusvööt, peatus
kivitahvleist põrandal ja paljil ustel.
Ukse tagant kuuldus naiste naeru, joobnute
kõnelust, keegi kääksutas viiulit ja laulis viletsasti.
Vanamees jäi ühe ukse ees seisma, millele oli
kirjutatud : „Jim Lock 1882.“
„Vaat´ mu korter,“ ütles kõrtsmik ja tõukas
jalaga ukse pihta.
Laual põles lamp ja selle ees istus tüse
poiss madrusepluusis ja veetis kassipojaga aega.
Nähes sisseastuvat Maci, viskas tüüp kassi
põrandale ja tõusis.
Ärajoodud, karvane ja räpane nägu suure
verejooksuga põsenukkide all, oli kole.
„Vaat´ mu poeg,“ ütles Lock ainsama tooli
juure minnes ja istet kuuehõlmaga pühkides, ütles salapolitseinikule : „Palun
istuge, sir.“
Poiss muigas ärapaistetanud näopoolega ja
ütles kähiseval passihäälel :
„Lock, teisejärgu madrus.“
„Teie teate midagi, nende „16“ bandiitide
asjus?“ küsis Konrady piipu tõmmates ja „teisejärgu madrusele“ vaadates.
„Saadan võtku, arusaadavat, tean. Ma nägin,
karramba, seda lord Whitemani. Oo, ma oleksin ta kinni püüdnud!“ kõneles madrus passihäälel, kuna ta punakad
silmaterad vihaselt läikisid.
„Kus teie teda nägite?“ küsis Mac toolile
istudes.
„Hollandis nägin teda saadanat. Kaks korda
nägin . . . Ma võin teile näidata lossi,
kus ta elab . . .“
„Õigemini, kus ta elas,“ katkestas teda
salapolitseinik, „nüüd on tal „korter“ oma äraneetud „Torpeedol“.
„Kuid ta korter on siiski seal,“ ütles
madrus, vihaselt äranäritud tubakat põrandale sülitades ja ainsama akna juure
minnes võttis sealt whisky pudeli.
Valas plekkkruusi whiskyt ja jõi.
Vanamees
laskus kastidest ja laudadest kokkulöödud sängile, viskas jalast puustaldadega
kamashid ja urises, pojale vaadates:
„Ära joo, tõbras, jälle veristad oma näo
ära.“
„Vaiki, saadan,“ hammustas poeg akna juures
vastu ja pani nagu meeleldi pudelikaela suu juure.
Mac tõusis kannatamatult.
„Ma tulin siia asja pärast, aga mitte teie
sõimu kuulama,“ sõnas ta ärritatult.
„Jutustage.“
„Ohoo! Härra salapolitseinik vihastab,“ ütles
madrus naeratades ja pani pudeli aknale.
Läks laua juure ja istus selle äärele.
„Mida oleks teil vaja teada?“ küsis ta
häbematult.
„Kas võite teie homme hommikul kell kolm
aerodroomil olla. Arusaadav, et kainelt,“ ütles salapolitseinik.
„Oo, karramba, muidugi võin - - kui mulle
hästi maksate. Ma ei armasta tasuta töötada,“ vastas Locki-poeg ja torkas põsetaha tüki
tubakat.
„Kui teie andmeil põhja all on, maksan ma
teile viissada naela!“
„Viisada naela? Mu jumal!“ hüüdis vanamees
rõõmsalt.
„Mida sa kudrutad?“ ütles poeg vihaselt isale.
„Ega sa, vana kurat, aerodroomile ei lähe.“
„Ma rõõmustan ju su eest . . . Hi-hi-hi.“
„On mulle su rõõmu vaja,“ urises madrus
vihaselt ja sülitas kõvasti.
„Nõnda siis, ootan teid täpselt kell kolm,“
ütles salapolitseinik. „Palun kaine olla. Kas said aru?“
„On nõnda!“ sõnas madrus tõustes ja kätt
whisky juure pannes lisas : „Palun käsirahakeseks.“
„Ärge andke talle, sir, joob end täis,“ hüüdis tõustes ehmunud vana Lock.
„Ja ei annagi!“ ütles salapolitseinik
otsustavalt. „Homme õhtul kõik, kui andmed
õiged ja täpsed on.“
„Rehkendage juba sellega, härra
salapolitseinik, et viissada naela on mu oma. Ma tean seda kohta. Töötasin seal
neli kuud vabrikus. Loss pole elamiskõlbulik. Ta omanik elab Indias,“ lausus
madrus, patsutas familiaarselt salapolitseiniku õlale ja naeris : „Ha-ha-ha. Tabame, tabame ta,
härra salapolitseinik.“
Mac naeris tagasihoidlikult ja vanamehe poole
pöörates ütles :
„Jim, pea meeles, kui sa kogu selle loo oma
pojaga oled välja mõelnud, ei ole sul Scotland Yardilt möödapääsu.“
„Mis ometi mõtlete, mis arvate, sir. Ma olen,
nagu teiegi, patrioot. Meie soovime ka pojaga päästa maailma nende bandiitide
käest,“ ütles vanamees, ruttu silmi pilgutades.
„Nägemiseni,“ lausus salapolitseinik ja suundus ukse poole.
Võttis taskust elektrilambi.
Madrus saatis teda kuni trepini ja avas ukse.
Õhtuviludus lõi salapolitseiniku näkku.
Ta astus keldrist paneelile ja auto juure
minnes ütles juhile :
„Scotland Yardi.“
Laskudes auto istmele, naeratas ta
rahulolevalt :
„Ta andmed tõestavad mu omi. Lord Whiteman on
Hollandis. Tähendab, sellel Voiciennie´il on õigus. Peab tast ette ruttama.“
Sigarit suitsetades, laskus salapolitseinik
auto nurka ja roosilised mõtted keerlesid ta peas :
„Kui mul õnnestub neid Hollandis tabada . .
. „Torpeedo“ ja nende hävitajate baas
kindlaks teha - - Paneuroopa on päästetud. Mõni tonn lõhkeainet sinna lossi ja
lõpp „16“. Ha-ha-ha.
Vaene Voicienne jääb pika ninaga! Homme teele! Aga sellele madrusele
võib ka tuhat naela anda.“
Autost veeres mööda mototsiklett.
Keeras tagasi ja, salapolitseiniku autost
möödudes, peatas viivuks käiku.
Avatud automobiili aknast lendas sisse midagi
valget ja langes vastu Maci põlve, lüües põrandale.
„Mis üllatus see on ?“ pomises salapolitseinik mõistatusest, ümbriku
poole kummardudes.
„Kiri? Mis lugu see on? Sõidu peal posti saada? Mida see tähendab?“ mõtles ta imestunult, ümbrikut avades.
„Teil on vajalik homme hommikul aerodroomil
olla. Kell kolm. Teated „16“ asupaiga kohta saate aeroplaanil. Ma olen nõus
teile abi andma. Teie olete õigel teel. Kuid tõde ja häädus pühitsevad võitu.
Mu isikus leiate teie sõbra. Ma olen nõus viima teid lord Whitemani
saladuslikku lossi ja veenma, et ta pole bandiit ega röövel, vaid ideeline
võitleja inimkonna orjaahelaist vabastatud vaimu eest. Kõrtsmik Locki poeg
saadab teid kuueteistkümne „Suure Töökodade“ rajooni. Saatke ta tagasi, pärast
teate saamist mu käest. Teid ei ähvarda mingisugune hädaoht. Lord Whiteman
võtab rõõmsasti vastu Pan-Euroopa esimese salapolitseiniku. Üks „kuueteistkümnest“.
„Osavasti!“ hüüdis politseinik, saladusliku
korrespondendi kirja lugedes. „Vaat´see on osavasti! Terroristid ise pakuvad
mulle abi. Kust, kurat võtku, teavad nad mu Hollandi sõidu kavatsust?“
Ta luges kirja veelkord läbi.
„On kirjutatud kindla käekirjaga.
Intelligentne. „16“ planketil,“ mõtiskles endamisi hämmastunud salapolitseinik.
„Tähendab, mind on kogu aeg jälgitud.
Aga kust nad teavad, et ma tahan Hollandi sõita? . . . Lubavad abi . . . No, pole nii - - ma ei ole loll. See on
provokatsiooni mäng.“
Konrady peitis kirja tasku, muigas ja ütles
autojuhile :
„Tagasi, koju.“
„Ma lähen Scotland Yardi šefi juure pärast
kummalise loo selgitust. Aeg kannatab,“ mõtles Konrady, talle omase rahu jälle
tagasi saades. „Aga see „16“ on päris inimkonna nuhtlus.
Vaat´ saaks selle auväärt lord Whitemani kätte ja elektritoolile. Äraneetud „Torpeedo“
kogu ta ekipaashiga õhku lasta. Hää küll, hüva, küll ma need bandiidid
„rahustan“.“
Kui auto „Kuulsuse“ platsile veeres ja silme
ette kerkis sõjaministeeriumi hoone esikülg, käskis Konrady juhil peaukse ette
sõita.
Maja seinale, ekraanile, oli suurte valgete
tähtedega kirjutatud mustale foonile kindralstaabi kokkuvõtted, mida anti edasi
iga poole tunni pärast, Pan-Euroopa sõjavägede ülemjuhataja peakorterist,
kindral Burmans´i poolt.
Vaatamata suurele vihmavalingule, oli
ministeeriumihoone ees määratu rahvamurd.
„Kell
kuus kaksteist minutit algasid kindral Stawrowski ja Khan-Tshun-Lingi väed
pealetungi, lüües segi meie 27. ja 25. armeed. Pan-Aasia on lahingusse visanud
paremad jõud. Läänemere kindral Pavlovi
juhatuse all tungis Saksa ühisriikide piirkonda ja võttis oma alla Pooseni. Ühendatud Poola volonteeride armee ja kindral
Linzenbergi korpus tungisid Kiievi ja liiguvad kindral Samoilovi avangardide
poole. Varssavi-Lodzi rajoonis on gaasi
attaagid venelaste poolt. Vladivostokist
saadi teade, et „Torpeedo“ uputas Kollases meres Pan-Euroopa koloniaalväe
kolmkümmendneli transpordilaeva. Kindralite
Mac Connedy ja Frocheri väed on pealetungi alustanud. On ära võetud Wlazlovsk, Grono, ja Ivangorod. Pan-Euroopa lendurid viskasid Moskva peale
keemilisi pomme. Gaston Morlaine hävitas õhuristleja „Witjas 166“. Kronstadti
fortide kohal on lastud maha kaksteistkümmend venelase valveaparaati. Hiinas, Jaapanis, Koreas ja Mandžuurias on
mobiliseeritud kõik, kes sõjariistu jaksavad kanda. Markiis Tschii on nimetatud
Pan-Aasia okupatsioonivägede marshaliks. Pan-Euroopa sõjanõukogu on veendunud,
et kahe nädala pärast on sõda võidukalt lõppenud ja asiaadid ühendatud riikide
piiridest välja aetud. Kodanikud, rahu
ja usku alatud püha ettevõttesse.
Pan-Euroopa Liidu sõjanõukogu. Peakorter. Amien.“
Luges Konrady autost välja astudes.
„Asjad
muutuvad põnevaks,“ mõtles ta murelikult. „No ütle aga missugune, see
äraneetud bandiit on, kolmkümmendneli transporti laskis põhja, saadana Kain.“
Ta läks ruttu trepist üles ministeeriumi ukse
juure ja öeldes tugevakasvulisele šhoti grenadeeridele märgusõna, läks ta
ülesse.
„Kandke mu siiatulekust kindral Metchenerile
ette,“ ütles salapolitseinik
korrapidajale adjutandile ja laskus vastuvõttetoas diivanile.
Mööda valgusest ülekallatud koridori sõelusid
käskjalad, ohvitserid ja sõdurid.
Kõigi näod olid karmid, erutatud - - sõda oli juba vajutanud neile inimesile oma
pitseri.
„Kindral palub teid,“ ütles juureastuv ohvitser kätt kiivri ääre
tõstes salapolitseinikule.
Laudadega täidetud määratumas kabinetis
võttis ta vastu pikk, tugev Kaanada küttide rivimundris kindral - - Archibald
Metchener.
„Tere, ekstsellent,“ teretas Konrady aupaklikult kindralit. „Andestage, et segan teid, kuid mul on tähtis
asi ja ilma teie kaasabita ei saa me hakkama.“
„Milles seisab asi?“ küsis kindral, läbi
prillide salapolitseinikule vaadates ja käega tugitoolile nädates lausus :
„Istuge, mister. Ma kuulen.“
„Tänan, ekstsellent,“ lausus salapolitseinik,
peaga kumardades ja seisma jäädes, ütles : „Ma palun teie luba Hollandi armee
juhile telegrafeerida, et antaks mu nõudmisel, mulle käsutada sõjaväe üksus ja
minöörid.“
„Milleks seda, mister Konrady?“ küsis
kindral, halle kulme krimpsutades.
„Ma lähen sinna „16“ asjas. Tagajärgedest
teatan raadotelegrammiga, ekstsellent,“ vastas salapolitseinik.
„Palju siis teile vaja on : rühm, komanii,
rügement?“
„Ei tea veel. Andke mulle ainult õigus
tarviduse järele välja nõuda,“ ütles salapolitseinik vaevalt märgatava
kummalise naeratusega.
„On teil andmeid, et nende baas seal on?“ küsis kindral, läbitungivalt Maci vaadates.
„Ei!“ hüüdis salapolitseinik.
„Aga mida siis?“
„See on esialgu saladus, ekstsellents,“
lausus salapolitseinik meeldivalt. „Uskuge, kindral, ma ei või praegu midagi
öelda. Kuid homme kell 5 päeval annan ma Pan-Euroopale teada.“
„Hea küll. Palun teid üks sekund oodata, ma
annan teile kohe käsukirja,“ ütles kindral ja, kirjutuslaua juure minnes,
istus. Keeras lambi põlema. Kirjutas bloknooti lehele :
„Kirjutan ette 30. armee komandörile,
ettenäitajale kõigiti abiks olla. Peensused teatan shiffriga. 93491. Kindral Metchner. 96471.
„Armee peastaapi jõudes andke kindral van der
Haagile edasi mu vennalik tervitus ja see paber. Kõik on teie käsutada, mister. Soovin edu,“ ütles kindral, ettekirjutust
salapolitseinikule andes, ja ta energilisel näol peegeldus rõõm. Ta sirutas
Macile käe.
„Tänan kindral. Ma olen selle mõtte poole
kaldumas, et need bandiidid peagi Pan-Euroopa tribunali ees seisavad, aga nende
„Valitseja“ istub trooni asemel elektritoolile,“ lausus salapolitseini
kaaluvalt, kindrali kätt surudes.
„Soovin edu! Õnn kaasa!“ ütles kindral
erutuses. „Ma loodan teie kogemustele ja talendile.“
„Kõigeparemat, kindral.“
„Head õnne, mister Konrady.“
Salapolitseinik kumardas, jättes kindralt
arusaamatusse.
Mac ruttas peaegu joostes platsile. Istus
autosse ja sõnas juhile :
„Koju. Ja nelja tunni pärast aerodroomile.“
Hallikasvalge udu ujus aerodroomil, keerles savaaanide
ümber angaaride kohal; ja valvurid seisid vintpüssidega, otsekui viirastused
niiskusest hõbetatud kiivreis.
Maci auto vuras aerodroomile.
Välja astudes läks salapolitseinik patrulli
juure, kes seisis värava ligidal kuulipilduja juures.
„Seisa! Kes tuleb?“ hüüdis valvur möirgavalt
udust.
„Muskat! Lukk!“ vastas salapolitseinik
laskevalmis vintpüssiga ligiastuvale sõdurile. „Märgusõna?“ kordas sõdrur,
püssi käekõrvale pannes.
„Kuus kaks kuus neli,“ vastas Mac,“
nahk-kottpükste taskust piipu võttes. „Jah, iirlane,“ vastas salapolitseinik,
„no on aga udu.“
„Ärge kõnelege kohe. Kontideni tungib,
äraneetu,“ urises valvur, „meie pidasime siin ühe tüübi kinni. Ootab teid.“
„Ahaa! Kas joobunud? küsis salapolitseinik, piipu suitsetades.
„Ei
ta, näru, on kaine, mister.“
„Hüva. See on mu mehaanik . . . Joodik? Kuid hea elektrotehnik. Viin ta
sõjaväkke,“ lausus salapolitseinik Locki
kohta.
„Kus ta siis on? küsis salapolitseinik valvurilt.
„Valvekonna ruumis, mister.“
Valvur andis vile.
Kuuldusid sammud.
Läikis laterna valgus ja udust eraldus teise
valvuri kogu.
„Tommi, saatke härra kapten angaari nr. 9
juure ja laske too tüüp välja. Tal on, nagu selgub õigus,“ ütles esimene valvur
valveputkast väljatulnule.
„Juba on „kapteniks“ ülendatud,“ mõtles
salapolitseinik endamisi ja naeratas rahuloldavalt.
„Kuulen,“ kõlas udust ja latern lahkus.
Keegi võttis salpolitseiniku käest ja juhtis
enda järele.
Laksus vesi jalge all.
Krigises raud - - salapolitseinik tundis jalge all kindlat pinda.
Läksid sammu edasi - - udust paistsid angaari tuled.
„Vaat´angaar number 9, härra kapten,“ ütles
sõdur ja salapolitseiniku kätt lahti lastes, möirgas kisendada :
„Võtke vastu, seersant Milton!“
Angaari uksed avanesid ja valgusevööst astus
välja pilot.
Salapolitseinik läks ta juure ja ainult
tahtis küsida ta käest, kas pole hädaohtlik niisuguse uduga sõita, kui keegi
teda tagant hüüdis :
„Mister Konrady, mister Konrady, need kuradid
rebivad mind kättpidi . . . Kus te
olete?“
„Ärge kisage nii kõvasti, tulge siia,“ lausus salapolitseinik, hüüde peale pöördudes,
väga hästi Locki passihäält ära tundes.
Sõimates ja valvurite käest lahti rabeledes,
sammus madrus angaari poole.
„On see teie mehaanik?“ küsis üks valvureid salapolitseinikult.
„Jah, see ta on. Ma unustasin staabis
teatamast, et võtan ta endaga kaasa,“ vastas salapolitseinik, vihast moondunud
näoga Lockile vaadates.
„Me pidasime ta valveaheliku juures kinni ja
küsisime staabist järele, mis ta´ga teha. Hea, et ta teie nime nimetas, kapten.
Siis käskis korrapidaja ohvitser te teie tulekuni kinni pidada. Tola on ta
siiski, kapten. Peaaegu oleks kuuli saanud. Meie kisendame : „Seisa!“, ta läheb
aga edasi ja kisab, et tal on vaja angaari pääseda,“ selgitas üks valvureid
heasüdamlikult Lock juhtumist.
„Karrambo,“ kiristas Lock läbi hammaste, „ma olen aus
inimene aga nemad võtavad muudkui „kirbu“ otsa.“
Madrus sülitas ja urises :
„Kuradid, ma olen kasulik inimene, aga nad.“
„Tänu teile, iirlased, abi eest, pöördus
ebakapten - - Mac - - sõdurite poole.
„Oleme rõõmsad püüdes,“ vastasid need kooris,
käsi kiivrite juure tõstes.
Salapolitseinik ja külmast puristav madrus
astusid angaari, kus mahaanikud tuhandejõulist aeroplaani lennuvalmis seadsid.
Lendur tervitas salapolitseinikku
sõjamehelikult ja ta huulil mängles põlglik naeratus, kui „mehaanikule“ vaatas.
Lendur oli noor, ilus, peenete näojoontega,
brünett õhuväe leitnant.
Ta rinnal ilutses „Victoria“ orden ja mitu
sõjaväelist aumärki.
„Härra leitnant, kas udud ei sega meid?“
küsis salapolitseinik, kutsutades sõrmega piipu.
„Ei härra kapten! Wellingtoni aparaat näitab
täpselt ja eksimatult reisisuuna,“ vastas pilot, „ja pealegi, tunni ehk paari
pärast on udu kadunud.“
„Väga hea. Marshruut - - Hollandi, härra
leitnant,“ ütles salapolitseinik, nahkkiivri rihmu kinnitades.
„Tean, härra kapten.“
„Kust?“
hüüdis Mac imestusega.
„Mulle anti staabist telefoniga teada.“
„Kes andis edasi?“
„Staabi korrapidaja.“
„Millal?“ küsis salapolitseinik, segaseks
minnes.
„Eile kell pool üheksa, härra kapten.“
See
pani salapolitseiniku mõtlema.
Ta ei uskunud omi kõrvu.
„Mis pagane lugu see on? Kõik teada. Iga mu samm on teatud,“ mõtles ta
erutatult.
Ta kompas browningut taskus.
Süda tõmbus kokku kummalisest küsimusest. Et
end mitte välja anda, hakkas kõvasti naerma ja hüüdis: „Ha-ha-ha. Unustasin
täiesti. Ma ju ise rääkisin kindral Metchnerile oma reisu sihist - - Holland.
Ja nüüd unustasin. Ha-ha-ha. Vaat´ mida
need naised tähendavad. Teie, härra leitnant, saate m´ust aru - -
ma olen alles viiendat päeva abielus. Ja unustasin . . . hajameelsusest.
Ha-ha-ha.“
„Valmis, härra leitnant,“ lausus lenduri
juure astuv mehaanik.
„Palun, kapten, kohale asuda,“ ütles lendur
austusega salapolitseinikule ja, pilku Lockile heites, lisas : „Noh, mida teie
ootate? Riietuge. Riided ja kiiver on
riiulil. Smith, aidake „kolleegat“.“
Mehaanik astus riiuli juure, kus asetus
mehaanikute riietega vara ja võttes sealt komplekti, mis koosnes flanellsärgist,
kuuest, nahkpükstest ja kiivrist, tuli tagasi Locki juure.
„Riietuge,“ ütles mehaanik.
Lock hakkas omi räbalaid ära võtma.
Nohises ja puhkis - -
rahulolematusest.
Kuid riietus siiski.
„No, sa oled mul päris lendur!“ naljatas
salapolitseinik, nähes mardust sõjaväe aviomehaaniku riides.
„Karramba! Püksid laiad, otsekui naiste
seelik,“ urises ta end vaadeldes.
„Kohtadele!“ kõlas lenduri komando. „Lennuvalmis!“
Salapolitseinik ja Lock läksid aeroplaani
korpuse keskkohal olevasse kajutisse, lendur asus oma kohale.
Keerlesid propellerid ja angaarist jooksis
välja teraslind.
Kiskus enda lahti niiskes maapinnast.
Tõusis õhku ja kadus lääne poole. Lock
vaikis, surus selja vastu tugitooli, ta lõug värised hirmust ja ajuti silmigi
sulgedes pomise ta :
„Issand, päästa ja hoia. Vaat´ lendab saadan. Ai-ai . . . kole.“
Salapolitseinik ei suutnud mõista kellegi
mõistlikku kõiketeadmist.
Pingutades mõtteid maksimumini, ei suutned ta
siiski selgitada, millisel teel too Keegi teab ta kavatsusi.
„See joomar ei suudaks isegi, kui sooviks, kellelegi
midagi teada anda,“ mõtles ta, tugitoolis viibiva Locki kehakale kogule
vaadates, „siin on midagi mõistatuslikult kummalist. Selles mängus on
kehtlemata „16“ liikmed teatud osi mängimas. Seda halvem neile. Mäng on alatud.
Läheme „va banque!“
Ta vaatas alla - - seal puhkas London hämaras
unes - - sõda kustutas selle imelinna tuled.
Lock toetus peaga vastu kajuti seina ja,
nähtavasti juba olukorraga harjudes, jäi magama, pannes jõurikkad, tugevate
lihastega käed rinnale.
Vastu kajuti aknaid peksis tuul - -
monotoonselt ja raskesti hulus tuul gondooli otsas.
Maci peast ei lahkunud mõte saladuslikust „16“ korrespondendist-liikmest.
„Äkitselt on see lõks?“ lõikas terav mõte läbi, südamesse, otsekui
habemenoaga. „Vaja oleks olnud ikka
Voicienne´ile teatada ja ta´ga seltsis sellele ekspeditsioonile sõita.
Kummaline, väga kummaline on see lahkus lord Whtiemani poolt. Ei ole kahtlust - - need on ta nägematud agendid, kes mind
jälgivad. Ja nähtavasti on nad kõikjal.“
Locki pea langes rinnale - - ta norskas
kõvasti unes.
„Vaat´ leidus ka abiline,“ pomises
salapolitseinik, „mehaanikule“ vaadates, kes huuli liigutas. „Võib olla
Whitemani palgatud? Kuid ei, sarnaseid idioote ei palgata sellasteks asjadeks.
Poiss ikka teab lossi. Scotland Yardi ja
prantslaste kokkuvõtted lähevad ühte. Neil pole teist asupaika, kui Hollandi.
Hüva lord Whiteman, vaatame, kes kellegi kinni nabib?“
Äkitselt kostus ta kõrvu hiiglatiibade kain.
Ta tormas akna juure.
Surus näo vastu ovaalseid aknaid.
Tardus hirmust.
„Torpeedo,“ hüüdis ta hämmastunult üle terve kajuti.
Kahesaja meetri kõrgusel keerles nende peal
imelind, kombates proshektoriga aeroplaani, millel sõitis Mac.
„Miks kisad, karramba?“ sõimas Lock, unest
ärgates ja Macile silmi jõllitades.
„Tuld!“ hüüdis lendur ühele mehaanikule, kes biplaani
kuulipilduri kohuseid täitis.
Teravalt ta-tatas soomustatud kuulipilduja.
Sajanded kuulid lendasid „Torpeedosse“.
Lock hüppas püsti.
Sööstis kuulipilduja juure.
„Ärge laske! Me hukkume! Kuulge, „ta“ viskab
me peale oma „nitroliin“ pommi ja meie oleme kadunud,“ möirgas ta vihaselt, silmi pööritades.
„Vait olla!“ sõnas salapolitseinik teravalt
ja suundus lenduri kajuti poole.
Salapolitseiniku pea kohal kajas kui plõksatus
- - sisises, otsekui oleks valanud vihma.
Ta vaatas ülespoole.
Violett-tuli puuris läbi biplaani katuse.
Peenike kiir, otsekui põueoda, libises
lenduri kajuti.
Lenduri näol peegeldus hirm.
Käed surusid konvulsiivselt tüüri.
„Mootorid jäid seisma,“ lausus ta kähisevalt
ja vaatas hirmuga ussitaolisele tulele, mida oleks nagu ülalt juhitud ja mis
puudutas magneetot.
„Magneeto sulab, vaadake,“ ütles ta üllatatud
salapolitseinikule, „vaadake, propellerid vaikivad.“
„Miks?“ küsis Mac lühidalt.
„Ta“ sulatas mootorid. Muutis magneeto
tuhaks. Istuge . . . Ma püüan alla liugleda,“ vastas lendur ja Lockile vaadates
hüüdis sellele ärritatult : „minge kohale! Mida teie siin tölplete?“
Lock naeratas häbematult :
„Aga ma vaat´ tahan näha, kuidas teie
liuglete : . . . Ha-ha-ha. Nüüdsama haaratakse teid võrgu sisse ja
veetakse üles. Asjatult ärritute. „Maailma Valitseja“ on selle eest
hoolitsenud.“
„Mida sa pomised, idioot?“ küsis
salapolitseinik, madruse kummalisi sõnu mitte mõistes.
„Aga vaadake, härra salapolitseinik,“ vastas Lock eksimatult ja torkas sõrmega
aknaisse-illuminaatoreisse.
„Vaadake! Meie oleme tõestigi võrgus.“
„Vaadake! Meie oleme tõesti võrgu sisse
mässitud. Mida see tähendab?“, hüüdis salapolitseinik.
Lendur ja mehaanik sööstsid akna juure.
Metallvõrk, valmistatud peenikesist rõngaist,
haaras ümber aeroplaani.
Oli näha kuidas rõngad pingitusist paenusid.
Biplaan pragises, otsekui hiiglapihtide
vahel.
„Nõnda siis, meie oleme kinnivõetud . . .
elusalt,“ lausus lendur jõuetumalt käsi põlvile lastes. „Kuulete, seal
ragisevad mu „Ivonne´i“ tiivad. See
äraneetud „Torpeedo“ on meid kätte saanud.“
„Raadiogramm!
Ma usun, ligiduses on mõni meie valvelaev. Saadame raadiotelegrammi,“ pani
salapolitseinik ette ja enesevalitsust kaotades, pööras naerva madruse poole:
„mida teie rõõmustate, ah? Mis osa teie siin mängite, provokaator? Kust teate teie seda võrgu asja?“
Lock
kehitas õlgu vastuseks ja võttis kõigesuurema rahuga taskust piibu.
Võttes tubakatoosi hakkas ta piipu toppima.
„Ma küsisin, nähtavasti, teie käest, Lock?“, pööris salapolitseinik uuesti ta poole.
„Nähtavasti jah. Oodake, ma tõmban enne
piipu, siis kõneleme. Ma ei armasta ilma piibuta suus kõneleda . . . He-he-he. Mereväelaste moodi,“ vastas Lock ükskõikselt.
„Siin on keelatud suitsetada!“, hüüdis
lendur. „Kas teie ei tea, et aeroplaanil
on keelatud?“
„Aeroplaanil? Kas see karbike, sissemuljutud külgedega ja
tiibadega on kah aeroplaan?“, sõnas Lock küüniliselt kavalalt pilku lendurile
heites. „Eksite, lendur, nüüd on teil
„kaan peal“. Olete võrku soovinud ja nüüd olge vait. Aga muidu ma võin võtta abinõud tarvitusele.“
See pilge purustas salapolitseiniku rahu. Ta haaras revolvri ja Locki peale sihtides
hüüdis :
„Vaikida! Või?“
Lock hüüdis :
„Kas teie juba ammu, mister Konrady,
tegutsete revolvriga, milles kuule pole?“ küsis Lock nagu möödaminnes ja suitsetas,
igasuguse keelu tähelepanemata jättes.
Salapolitseinik oli nagu tumm.
Vaatas kuulihoidjasse - - tühi.
Mitte ainustki padrunit.
„Mis pagana lugu see on,“ mõtles ta
hämmastades.
„Jätke suitsetamine,“ hüüdis lendur vihaselt ja tõusis.
„Mis teie kisendate, härra lendur, ah? Kellega teie nõnda räägite?“, küsis madrus käsa tasku torgates ja naeris
täiest kõrist. „Ha-ha-ha. Teie pole mulle ülemus!“
Äkilise liigutusega haaras Mac madrusel suust
piibu ja viskas avatud luugist välja.
„Ah nõnda?“, küsis Lock ja ta silmad lõid välkuma.
„Jah. Häbematutega käiakse nõnda ümber!“,
vastas Mac energiliselt ja revolvrit tasku torgates suundus akna juure
biplaanitüüri juures.
„Härrased, „16“ nimel käsen teil viibimata saata teie shifriga
raadiogramm admiral Bittyle,“ lausus Lock ootmatult ja parukat äravisates lisas
naeratusega : „Nüüd käsutan mina.“
Kõik vaatasid hämmastunult ta otsa.
Salapolitseinik oli otsekui välgust rabatu :
te ees seisis Vincent Voicienne, ta „konkurent“.
„Ha-ha-ha! Nuh, kuidas teile meeldib, mister Konrady, mu
väikene intermeedium? Ei oodanud, ah?,
küsis Lock hämmastunud kollega juure minnes.
„Voicienne?! Vaat´ei ootanud!“, hüüdis
salapolitseinik imestuses ja ulatas endisele madrusele käe. „Kuid olete teie
aga siiski naljahammas.“
„Ma oskan mõnikord naljatada,“ oli Voicenne nõus, tugevasti Maci kätt surudes, „aga nüüd,
mister, on vaja aru pidada, kuidas edasi tegutseda. Meie järgneme nüüd
„Torpeedole“ ja otsekohe lordile külla.“
„Kust teie, kuradi pihta, kõike teadsite ja
teate?“, küsis Mac kollegalt, kummalise kahtlusega teda vaadeldes.
„See on saladus, kallis kaasvend.
Tunni-pooleteise pärast oleme lossis „Lirondelles“. Meid tuuakse saali ja
sunnitakse allakirjutama Paneuroopa huvidele teenimisest keeldumise aktile.“
„ Kes sunnib?“ küsis Mac tulisädemana
süttides.
„Maailma Valitseja, isand. Enne Londoni sõitu
oli mul temaga läbirääkimine,“ ütles Voicenne ja, võttes salapolitseiniku
käealt, viis ta tugitoolide juure kabiin nurka.
„Teil oli temaga nõupidamine. Kus?“, hüüdis
Mac kasvavas erutuses.
„Õhus, mister Konrady.“
„See on, kuidas?“
„Torpeedol“, isand . . . Vaadake nüüd, ma olen “16“ aktiivseid liikmeid,“ seletas Voicenne
mõistatuse ette asetatud Macile ja piloti poole pöördudes, ütles tollele :
„Härra leitnant, palun teid siia.“
Lendur allus.
Kõige kolme tugitoolidele istudes algas
Voicenne :
„Isandad, lubage teile selgitada need
motiivid, mis tõukasid mind keelduma võitlusest lord Whitemaniga . . . Meie kõik eksime raskesti, kui mõtleme, et on
tegemist hariliku avantürstide salgaga või roimaritege. Võin teile kinnitada.
Organisatsiooni „16“ liikmeiks seisavad kõrgestiharitud ideelised
gentlemanid, õpetlased, filosoofid ja inimesed, kes kannavad kultuuriloojate
nime . . . See organisatsioon arvestab nüüd
üheksa miljoni kaastundja liikmega, kuigi kõik „16“ plaanide täideviimne
teostatakse ainult kuueteistkümne liikme poolt . . . Ma tulin teie juure,
mister Konrady, just selle eriülesandega, et teid Maailma Valitseja juure viia.
Ja võin teid edu puhul tervitada. Lord Whiteman ei viivita teid kaasatundjate-liikete
nimekirja märkimast. Teie meeldite talle. Teid aga, härra leitnant, määrame
lenduriks uue helicentrose peale. Vaat´see
on masin. 20.000 hobusejõudu. Ei mingisugust
edasijooksu, lendutõusuks otsekohe õhku ja asi on valmis! Lennukiirus kolmsada
kilomeetrit tunnis! Kandejõud 400 tonni. Viis kahurit „X“ tüüpi! Purustamata soomuskate ja „surmakiired“
ninas. See on masin!“
Lendur ja Mac vahetasid pilke, neid pani pani
äärmiselt imestama nii Voicenne vaimustus „16“ organisatsiooni, samuti ka aeroplaani
vastu, millest nii uskumata kiitvalt kõneles nende ees istuv salapolitseinik.
„Väga hea! Kuid selgitage mulle, mis saab
meist, kui ma nõus ei ole?“, küsis Mac tungivalt Voicienne´i peale vaadates.
See muigas.
„Teie jääte lordi külaliseks. Ja ainult.“
„See on, kuidas? Kas meid vägivallaga sunnitakse või mis?“, sai lendur ägedaks.
„Ei, mitte sugugi, härra leitnant.
Mingisugust vägivalda. Teie olete, lihtsalt külas. Hea, meeldiv seltskond!
Esimeseklassi köök! Veinid - - suurepärased! Raamatukogu, mis koosneb 150.000 köitest,
keegel . . . Lauatennis. Biljard . . . Gümnastika saal. Noh, mis teie veel
tahate? Teie olete liig nõudlik peremehe
vastu, kelle külaline olete peatselt, isand,“ vastas Voicienne heasüdamlikult
ja taskuid mööda kobades tõmbas välja alumiiniumust karbikese.
„Aga ma olen juba näljane,“ ütles ta
karbikest avades, „kas teie ei sooviks süüa?“
„Mis see on?“, küsis Mac, vaadates tumepruuni
värvi kuuenurgalistele tabletikestele, mis olid reastiku karbikesse asetat.
„Ühest tabletikesest jätkub teile, mulle
kulub aga kaks. Ma armastam tugevasti süüa. Kui soovite nende koosseisu teada,
siis küsige doktor Svanilt. Ta on nende leidur. Nõnda nimetatakse - - doktor
Svani „elu tabletid“. Palun maitsege. Kandes endaga sarnase karbikese,
kuuekümne tabletiga ühele indiviidiumile kaheks kuuks, aga mulle üheks.
Ha-ha-ha!“, vastas Voicienne naerma pahvatades ja nähes, et Mac ja lendur ta
„toidule“ kahtlaselt vaatasid, võttis ühe tableti ja pani nende sõnadega suhu :
„parem igasugusest beafsteakist a´la Monaco, aga peamiselt, kõhule on kerge.
Iseäranis meie seisukorra juures.“
Alles nüüd kiinus Maci tähelepanu ühele
kummalisele nähtusele : Voicienne nägu noorenes, kortsud otsegu kadusid ja
huuled omasid noorusliku värskuse ja roosaka jume.
„Mis pagana transformatsioon see on?“, mõtles
ta vaadeldes, otsegu loori tagant väljailmuvat hoopis teistsugust nägu.
„Aga meie lendame veel edasi, noormees,“
ütles Voicienne tabletti neelates, „kui kohale jõuame, võetakse meid vastu nagu
sõpru.“
„Vaevalt küll?“, kahtles Mac.
„Tean juba seda,“ vaidles Voicienne vastu ja
ulatas karbikes lendurile, „palun“.
Leitnant võttis ühe tableti ja segaselt
Macile vaadates küsis :
„Aga teie?“
Mac raputas eitavalt pead.
„Merci, ma ei armasta surrogaate.“
„Aga teie proovige, kolleg,“ soovitas Voicienne
kangekaelselt ja muigas heasüdamliselt : „See pole surrogaat, vaid see, mida
teie harilikult sööte.“
„Võib olla,“ jäi Mac nõusse, kuid ei võtnud
siiski tabletti. „Maitsev, kurat võtku!“, hüüdis pilot, „päris tõeline buljong metshärjast.“
"Ja praad magustoiduga ühtlasi,“ ütles Voicienne vaimustatult omaltpoolt ja keelega. "Maitsev, ah?“
Tegelikult on ju teda ninapidi veetud, õnge
otsa püütud!
„Aga kas, pole ükskõik : üks juhtumus
rohkem,“ mõtles ta, „näen vähemalt neid tüüpe . . . Võib olla põgeneda ja teen nende baasi
avalikuks.“
„On „ta“ seal ülal?“, küsis Mac Voicienne´lt.
„Jah. Meie tegime lennu hävitajate eskaadri
peale. Tee peal „püüdsime“ teid kinni ja nüüd koju. Homme aga sõidame varakult
välja ja teeme ühe põhjaliku sarjamise prantsuse-inglise-itaalia laevastikule,“
vastas Voicienne mitte ilma uhkuseta ja pannes suhu teise tableti, peitis
karbikese tasku.
Maci nägu muutus pilviseks.
Ta vaatas pilotile ja ütles varjamata
erutusega :
„Nähtavasti on kerge äraanda Paneuroopa huvisid
mingisugustele avantüristidele.“
„Palun teid end mitte unustada, milord, teie
olete nüüd Maailma Valitseja territooriumil, aga mitte Paneuroopas. Siin on
omad põhiseadused. Äraandmisest ei saa juttugi olla kollega. Ma astusin just
ideaaliselt „16“ liigasse ja loodan teid mu eeskujule järgnevat,“ vastas
Viocienne rahulikult ja kätt ülestõstes, lisas :
„See, kes on meie peakohal, on meie aastasaja
suurimaid humaniste. Tuleb aeg ja teie olete tast võlutud. Ta on tuleviku
maailma valitseja. See on fakt, aga mitte utoopia. Öelge mulle, kollega, kas ei
näi kummalisena teile, et kuusteistkümmend - -
kuidas teie nimetate - -
„avantüristi“ võidavad maailma?“
„Ei ole midagi kummalist. Neil on saatanlikud
leidused. Tehnika. Saavutused. Kuid oodake veel ja nad tabatakse, nagu tabati
meid.“ Lausus Mac veendunult.
„Ha-ha-ha,“ itsitas Viocienne kõlavalt, „ aga
kas teate ka teie, et nende „mõistuse ja geeniuse laboratooriumis“ on juba väljatöötatud
mudelid üleilmlise Inimese assotsiatsiooni tulevikulinnad? Kas teate ka teie,
kollega, et kolmekümneühe tunni pärast okupeerib Panaasia kogu maa ja mere
Põhja Jäämere ja Kollase mere vahel, kui Paneuroopa ainult „16“ nõudmistele
järele ei anna? Kas teate ja teie, kollega, et Panaasia võib välja panna
vajaduse korral pool miljardi ideelist võitlejat rahu eest! Ei, noh, ma loen
siis teile „Panaasia föderatsiooni“ resolutsiooni, mis on eile kell üks päeval
Ida-Indias vastu võetud. Kuulge, kollega :
„Panaasia föderatsiooni sõprade nõukogu“
võttis vastu resolutsiooni mobiliseerida vastukaaluks Paneuroopa ebaausate
tegevustele kõiki „Inimese õiguse ja vabaduse assotsiatsiooni“ liikmed.
Statistika tsentrumi viimaste andmete põhjal tõuseb liikmete arv üle 162.000,
kes kõlblikud relva kandma. Kui Paneuroopa ei katkesta vaenulikust Panaasia
rahvaste vastu, on „Panaasia sõprade nõukogu“ sunnitud kiskuda rahuliku töö
juurest sadatuhandeid töötajaid ja heitma neid sõjamölllu, lõpliku rahuaate
võidu nimel maapeal. „Panaasia föderatsiooni sõprade nõukogu“.
„Kuidas meeldib teile, ah? Minu arvamus on see
arv aukartust äratav, kas pole nii?“
„Kui tõenäolik, siis jah,“ vastas Mac
lenduriga pilku vahetades ja vähekese mõeldes küsis : „Öelge, kollega, millisel
teel sattusite teie sellesse liigasse?“
„Mind kutsuti asja pärast Trocaderosse, mu
sõbra, tuntud advokaadi, parlamendi liikme, auleegioni ordeni kavaleri jne.,
jne. juure. Siis tuli „ta“ kabinetti ja pani mulle ette lord Whitemani baasi
avalikuks teha. Arusaaadavalt nimetas
„ta“ end väljamõeldud nimega, Indi-Hiina arheoloogilise komisjoni liikmeks. Ma
olin nõus ja meie istume Pariis - - Amsterdami õhusõidu liini biplaanile ja
sõitsime õnnelikult „püünisesse“. „Torpeedo“
tabas nagu kuul meid Pas de Galais´kohal ja tassis lord Whitemani lossi. Kõik
väga primitiivselt, kollega. Sealsamas tutvustati mind siis liiga liikmetega ja
nende programmiga. Mul oli võimalus lordi raamatukogus lugeda käesoleva
aastasaja suurimate saladuste saavutusi ja ütlen - - olen andunud neile kogu
hingega. Vaat´t, kollega, niipea kui
meid vee peale lastakse ja vabastatakse sunnitud vangist, võite teie ise
veenuda nende põhimõtete ja püüete suursuguses. Kui ei, hoitakse teid nii kaua
külaliseks, kuni likvideeritakse verejanuline Paneuroopa,“ vastas Voicienne ja
mööda taskuid kobades võttis padrunid ja neid Macile andes lisas muiates :
„Need on teie padrunid. Võtke nad. Tundes teie iseloomu, hoolitsen ma
intsidendi võimatuse üle.“
„Kuidas teie nad saite?“, hüüdis Mac.
„Väga lihtsalt. „Ha-ha-ha. Teie, mu sõber,
külastasite eile „Hommikumaa basseini?“
„Jah, aga siis?“
„Kui teie vanni läksite, kas jäi teie
revolver kabinetti?“
„Jah, jäi. Kuid kabinett oli lukustatud.“
„Lubage küsida, sõber, kas teie ei ole kunagi
kasutanud prohvessor Scenes´i muukraudu?“
„Ah vaat kuidas. Nüüd saan aru . . . Kui
kummaline aga siiski kõik on. Tähendab teie olite kõrvalruumis?“
„Täiesti õige.“
„See vana-vana podagrahaige. Ha-ha-ha. Teie
oleks imekspanuvääriline grimeerija ja imiteerija, kolleeega,“ lausus Mac
vaimustatult ja Voicienne´ile kätt ulatades lisas : „sarnasega, nagu teie,
mister Voicienne, pole hirmu lord Whitemanile „külla“ minna“.
Voicienne surus ulatatud kätt ja
saladuslikult naeratades ütles :
„Kallis kollega, mu käsutada on n ü ü d terve
rida uudsusi. Nende abil võin ma
ümbermoonduda ja, kui vaja, olla terve tund surnukeha, ilma hingamata. „16“ liikmeks on keegi isand. See on imetegija
ja maag. Päris kallistro. Mul on
„nooruse“ eliksiir. On purgike võidega,
mis tarviduse korral katab mu näo pidalitõve märkidega või põletismärkidega. Samuti on tilgad muiks imetegudeks. Ha-ha-ha.
Ühe sõnaga - - ma võin nüüd olla, kes
tahan. Loodan, teie olete ise veendunud?“
„Oo jah. Eilne vanamees, siis joomar-madrus
ja teised on, täiesti lahkuminevad tüübid, kolleega. See on kõik väga huvitav,
kaasakiskuv. Ma ootan kannatamatult saabumist saladuslikku „Maailma Valitseja“
võimupiirkonda,“ hüüdis Mac tõelise vaimustusega ja Voicienne´ile vaadates
küsis : „Kolleega, öelge, kas meie pea sinna saabume?“ „Viiekümnekahe minuti pärast,“ lausus Voicienne pilku jalale heites.
„Kus teie aega teate?“, küsis lendur
imestusega.
„Vaat´ kus mul kell asub,“ ütles Voicienne
jalga põlvele tõstes.
Ta tõstis püksisäärt vähekese ülespoole ja
saapanina ovaali joonistuses läikisid violettnumbrid.
„Mis pagana lugu see on? Hiilgavad sukad!“ hüüdis lendur Voicienne´i jala juure
kummardudes.
„Oo ei, noormees, kinganina all on kell, kuid
ta hakkab hiilgama, kui ma vaat´ siia vajutan,“ vastas Voicienne ja kuuekaelust
laiali lüües oli seal näha peenikeste juhede võrk, mis olid viinamarja kobarana
kogutud.
„Mis see on? hüüdis Mac pilguga omapärase antennile
kiindudes.
„See on raadio vastvõtja, kolleega,
kronomeeter ja „surmakiired“ - - kõik
ühel ajal,“ vastas Voicienne. „Ühe „16“ liikme leidus.“
„Aga kuidas?“ küsis Mac kõrvale põigates.
„Rinnal on mul antenn, detektor kaelas ja
vaat´ “kiirte“ patarei,“ vastas Voicienne taskust lakiga kaetud
silindrit võttes.
„Kui ma selle batarei „antenniga“ ühendan,
hakkab silinder kiiri välja saatma ja häda sellele, kes nende mõju sfääri
satub. Küllalt on valgustada nägu ja teie, mu sõber, olete kadunud. Kiired
tungivad teie südamesse läbi tuukri soomuse ja kuulide soomuskaitse. Nagu näete, kannan ma oma rinnas ja kaelas
surma ja aega, kui ka ühendust välisilmaga,“ lausus Voicienne ja ta sügavais silmis
läikisid mingi iseäralikud uhkuse kiired.
„Kas see on ka sealt?“ küsis pilot väriseval
häälel.
„Jah. „Elu ja surma saladuste lossist“, mu
noormees,“ lausus Voicienne ja tõusis.
Läks ühe illuminaatori juure ja keeras ta
lahti.
„Ma annan tervituse „Maalima Valitsejale“,
teie nimel, härrad,“ ütles ta kätt silindriga illuminaatorisse pannes, „lugege
ta vastust.“
Lendur, Mac ja mehaanik ruttasid akende
juure.
Taevafoonil helkis heleviolett valgusvöö - -
võttis ellipsi kuju ja kustus.
Biplaani kabiinis kuuldus selge hääl :
„Võtke vastu maie tervitus, härra Konrady,
Voicienne ja lendur. Tervitus mehaanikuile. Olge kannatlikud. Peagi vahetub
teie vangipõli meeldiva ajamöödasaatmise võimalusega ja puhkusega. Maailma
Valitseja ja teie sõbrad.“
Otsekui välgust rabatud tardusid kohale Mac,
lendur ja mehaanikud.
Ainult Voicienne naeratas rahuloldavalt.
„Kus on teil siis kõvendaja?“ küsis Mac peale
lühikest pausi.
„Milleks? Mu aparaat annab edasi ja võtab
vastu ilma igasuguste kõvendajaita . . .
Vaat´, näete, „Maailma Valitseja“ andis teile juba oma tervituse. Teie
saate muidugi suure üllatuse, tutvunedes selle vaimu aristokraadiga,“ vastas Voicienne ja otsekui soovides oma
patrooni suurust kõvendada, juhtis silindri aknasse.
„Vaadake, härrased, veel üks katke,“ ütles ta, „ma surman haikala või kascheloti 2000 meetri
kõrgusest.“
Ta valgustas hiiglringiga meripinna.
Kõik kiindusid pärani avatud silmi mere
violett hämarusse.
„Vaadake - - must täpp! See on hai! Tõusis
veepinnale. Kiired tabasid ta merisügavuses, „ hüüdis Voicienne.
Midagi musthalli ujus all.
Maci imestusel polnud piiri.
„See on tont teab mis!“, hüüdis ta hämmastatult ja lenduri poole
pöördes ütles väriseval häälel : „Vaat´ ise sellesse ringi sattuda, ah? Naljatada teiega on paha, kolleega.“
„Oo, ärge kartke, milord. Liiga „16“ liikmeil on hirmsad relvad, kuid
nad ei kasuta neid. Häda sellele, kes selle tarviduse välja kutsub,“ ütles
Voicienne pühalikult silinder tasku pistes.
Mac naeratas kavalalt.
Sügas kätt ja lausus nagu süüdlaselt :
„Teate, kolleega, andke mulle paar teie
tabletti. Ma armastan kah süüa.“
Voicenne naeris heasüdamlikult.
„Ah teie, koomik, ha-ha-ha. Tahate paar? Kas
või viis, kus - - mul pole kahju.“
Ta
võttis ühe tableti ja andis Macile.
„Palun, kolleega.“
Mac võttis ühe tableti.
Pani suhu ja küsis :
„Närida?
„Pole vaja. Ta sulab nagu suhkur. Kui juua
tahad, on mul kontsetreeritud jook „Aubrienne“,“ vastas Voicienne.
„Mis too siis veel on?“, oli lendur uudishimuline.
„Palun proovida,“ lausus Voicienne
vestitaskust klaasituubist hõbekarva terakestega võttes.
„Ühes terakeses on veerand liitrit vedelikku.
Kas jätkub?“
„On see tee, piim või kohvi?“ küsis Mac.
„Ei.“
„Aga mis siis?“
„Ei tea isegi. Väga maitsev, aga päämine,
kaotab janu,“ vastas Voicienne.
„Lubage mul proovida,“ lausus kartlikult
mehaanik-kuulipildur, „ma tahan süüa ja juua.“
„Palun teie kasutada on nii üks kui teine,“ vastas Voicienne heasüdamlikult tuubikut
mehaanikule andes.
Mac istus tugitooli.
Sirutas jalad välja ja laskus muretumal ilmel
tugitooli seljale.
„Kurat teab. Maitse on väga hea,“ ütles ta
mõne aja pärast, „päris tore. Ei, näen,
et nendega on võimatu võidelda. Kõik on neil nii osavalt ja kavalalt
väljamõeldud. Päris „asiaadid“.“
„Ahaa, juba annate positsiooni käest?“, küsis silmi pilgutades Voicienne.
„Aga mida siis teha. Püüdsid otsekui varblase
kinni ja veavad taevas teab kuhu.“
„Päris residentsi, mu isand, lord Whitemani
juure külla,“ lausus Viocienne salapolitseiniku juure minnes. „Peagi lastakse meid välja. Ma elan juba teine
korda sarnast reisu üle. Ha-ha-ha. Olen harjunud. Pole midagi. Tean, et trossid
kannatavad välja - - las´ “veavad“ kuhu tahavad. Aga vaat´ teie aparaadi
rikkusid ära, see on tõsi, kuid ärge kurvastage, härra leitnant. Meie hävitajate reidilt lendab homme välja uus
hiiglane - - vaat toda saategi juhtima. Ma püüan teid „sokutada“.“
„Ei tea, kas võin ma ohvitseri vandele
truudust murda?“, tähendas pilot.
„Kellele teie vandusite? Paneuroopale, kas
pole nõnda? Aga kui teie vannute Inimkonnale? Mis on teie arvates kõrgem? Kas kõigi elavate
huvid, või ainult üksikute üksustesse? Ei, härra leitnant, meie ridades on
senini juba, tõsi - - kaastundjaina - - üle viie miljoni sõjaväe eriteadlase.
Ja uskuge mind, pole kaugel tund, kui meie lipp tõusva päikese embleemiga,
lehvib kõigil maailma hooneil. Meie toome inimkonnale rahu. Ei mingisugust
vägivalda pea olema maa peal. Meie pole kommunistid. Oo ei. Meie vendlus ja
ühetaolsus on pühendatud vaimlise leppimuse ja armastuse ideele ligimese vastu.
Meie ei tunnusta rikka ja vaese vahel vahet, targa ja edasijõudmatu, tugeva ja
nõrga vahel - - meile on inimesed vennad - -
ja valitsevate klasside uhkuse viime meie inimese sallivuseni oma
ligimese suhtes. Meie ei luba toore jõu ülevõimu, meie ei luba parteidel
mängida rahvaste saatusega või tribuunidel kõnelda sõjast nagu kultuurivõidust.
Ei, ei, ja ei. Maa on suur . . . Temal jätkub kõigile ruumi. Ei mingisuguseid
piire inimvabadusele! Meie oleme uue elu ajajärgu pioneerid, rahu ja tulutoova
töö tahvetid vabastatud Maailma põldudel - - Kosmoses,“ lausus Voicienne juures
vaimlises tõusangus ja ta silmis läikis sügav usk oma sõnusse.
„Aga teie olete entusiast, kolleega. Teie
olete neist „milordeist maskides“ nõnda kaasakistud, et kole,“ ütles Mac Voicienne´ile vaadates.
„Jah! Ma leidsin neis ideede eest võitlejad.
Neis on istutatud tulised soovid vabastada Mooloki poolt näljast, vägivallast
ja õigusetusest lämmastatud inimkonda. Vaadake, kolleega, mis oli sajanded
aastad tagasi ja nüüd? Kõik on endiselt.
Vaene kannatab rikka teotust, tööline
ööbub õõsides nagu rott, aga see, kellele ta annab oma vere ja higi? Kelle on loodud need XXVI avenüüd New-Yorgis,
või kuulus miljardäride „linn“ „Paradios“ Floridas. Kui palju ohvreid viis
Jaapani-Ameerika sõda? Mille ja kelle pärast? He-he-he. Ameerika
kontsessioonid. Ei, seda ei pea olema. Ei pea olema!“, lausus Voicienne tõelise
põlastusega ja vaatas kellale.
„Nüüd on pea maabumine!“, hüüdis ta rõõmsalt
ja tõusis.
„Valmistuge, härrad,“ sõnas ta ülema toonil
ja saades mehaanikult oma mütsi, tõmbas ta pähe.
„Kus me siis maandume? Hollandis?“, küsis Mac
kavalalt.
„Ei tea veel . . . ma ei ole kunagi selle üle
pärinud,“ vastas Voicienne naeratades.
„Kummmaline,“ pomises Mac, pilku „kaeluse“
lahtipäästmisega ametis olevale Voivienne´ile heites, „teie olete, nähtavasti,
väga ükskõikne, armas kolleega.“
„Oo ja! Ma ei ole ainult ükskõikne, vaid
koguni rahul selle teadmatusega.“
„Miks siis nõnda on?“
„Aga sellepärast, mister Konrady, et ma
viibin Headuse kaitse all,“ vastas Voicienne ja illuminaatorite poole peaga
kummardades lisas : „meie maabume juba.“
Lendur ja mehaanikud ruttasid akende juure.
Kuulus juba all laskuvate lainete müha.
Hirmsa jõuga lõikasid läbi õhu „Torpeedo“ tiivad, nende peakohal ja aeroplaan
hakkas kõikuma.
„Mis see on?“, küsis lendur, ukse käepidemest
kinni hoides.
„Meid vabastatakse,“ vastas Voicienne
rahulikult, „kuulete, kuis helisevad
peakohal ahelad?“
Valjakashallikast udust ilmusid nähtavale
kõrge kaljurahnu kontuurid.
Mac avas illuminaatori ja vaatas ülespoole.
„Torpeedo“ planeeris, vaevalt vaevalt
liigutades hiiglatiibu.
„Torpeedo“ ja aeroplaani vahel oli meetrit
kolmkümmend.
Ülal lõid põlema otsekui paljusilmalise
hiiglase silmatulukesed . . .
Ikka allapoole ja allapoole laskus võrgust
võidetud „Ivonne“.
Ja lõpuks prantsatas vette otse kalju rahnu
ees.
„Saabusime kohale!“, hüüdis Voicienne, „ nüüd
lastakse meid vabadusse. Palun teid, gentlemanid, olla veendunud „Maailma
Valitseja“ armulikust vastuvõtust.“
Mehaanikud ruttasid aeroplaani soomustatud
ukse poole.
Avasid selle ja nende ette ilmus järsk rahn,
mis oli valgustatud mingisugusest müstilisest sinkjast tulest.
„Väljuge, härrad,“ ütles Voisienne, „meie
oleme sihil . . . Nüüdsama antakse meile paat ja me sõidame „Torpeedole“.
„Kuidas „Torpeedole“?, hüüdis
lendur.
„Nõnda peab olema, mu noormees. Teie „Ivonne“
maetakse pidulikult. Siin meripõhjas on ta haud . . .“
„Mis te kõnelete?“, värises leitnandi hääl ja
ta vaatas hämmastunult Voicienne´ile.
„Jah, ta on reast välja löödud, nagu
invaliid. Kuid teie ärge kurvastage, milord, see on peremusele,“ lohutas teda
salapolitseinik ja Maci poole pöördes ütles : „Kolleega, palun teid väljuda.“
Laksatas meri „Torpeedo“ langusest.
Hiiglane laskus merele, kokkupandud
tiibadega, mõnikümmend meetrit lainetel
kõikuvast aeroplaanist eemal.
„Torpeedo“ ninas plahvatas violett-tuli.
Käratult avanesid pneumaatilised uksed veepealses osas ja tumedad kogud
väljusid korpusest.
„Mister Barleine!“ hüüdis keegi „Torpeedolt“.
„Kuulen, sir,“ vastas hüüde peale Voicienne.
„Teie - - Barlaine? Sosistas Voicienne juures
seisev Mac imestunult.
„Jah, see on mu varjunimi,“ vastas Voicienne
ja nägu „Torpeedo“ poole pöörates, hüüdis kõlavalt : „Mida käsete?“
„Kui lennumasinalt lahkute, ärge unustage
avatuks jätmast kõiki illuminaatoreid ja uksi. Meil on vähe aega. Astuge paati,“ kuuldus „Torpeedolt“ ja imestanud lenduri ning
mehaanikute pilgu ees ilmus veest nähtavale miniatuurne „allveelaev“ täiesti
sileda pinnaga.
Üks teise järele astusid sellele Viocienne,
Mac, lendur ja mehaanikud.
Veealust venet juhiti kiirtega „Torpeedo“
juure ja niipea kui hiiglase pinnale astusid ta reisijad, kadus ta vee alla.
„Palun teid kabiini,“ pani ette „Torpeedol“ seisev kõrge tundmatu.
„Milleks seda vaja?“ pääsis Maci huulislt, „kas me veel kaugemale
sõidame?“
„Jah. Tuhatükssadaüheksa meetrit, siis oleme
kohal.“
Mõistatuse ees seisvate „külaliste“ seljataga
kuuldus kummaline hääl.
Lendur ja Mac pöörasid ümber.
Nende silmi ees avanes pilt :
„Ivonne“ uppus aeglaselt, kaldunult paremale
küljele, mööda külgi libised violett-tuli, puuris soomusesse auke.
„Torpeedo“ pinnal, periskoobi ees, seisev üks
„16“ liikmeid juhtis läikivat, kiirgavat
silindrit hukkuva aeroplaani külgi mööda.
„Vaat, deemonid,“ mõtles Mac, „millised
abinõudsid neil iganes pole.“
Pilot paljastas pea.
„Jää jumalaga „Ivonne“,“ õhkas ta kurvalt, pilguga vettekalduvat
aeroplaani saates.
Kui täpikeseks muutunud aeroplaani tiivanurk
kadus vee alla, ütles ta Macile :
„Teie olete tarbekorral tunnistajaks, et ma
pole süüdi Pan-Euroopa väeüksuse hukkumises.“
„Oo, ärge kartke, härra lendur,
raadiotelegramm „Ivonne“ põhjalaskmisest on poole tunni pärast admiral Bitty
käes. Teie õlult võetakse igasugune vastutus,“ b lausus Voicienne ja pööras ühe
„16“ liikme poole, lisas : „Kas pole nõnda, sõber?“
„Oo jah! Tunni aja pärast teab terve maailm,
et parim Pan-Euroopa detektiiv on „16“ liige . . . Kujutan diplomaatide ja nende
viha, kellel veel võimu on,“ vastas see
meeldival baritonil, „palun, härrad, astuge salongi,“
Ta lükkas portjeerid kõrvale ja
heledavalgustatud saal, ilmus „külaliste“ silmi ette.
Mac pigistas silmad valguse üliküllusest
kokku ja hüüdis.
„Oh sa pagan, kui mugav on siin!“
Ta heitis pilgu üle avara, nahkmööbliga
täidetud toa ja ta imestusel polnud piire.
Salongi nurgas - - laua taga istus pikk härra
nahkuues ja suitsetas sigarit.
Kui Maci pilk ta omaga vastastikku sattus,
tõusis ta ja läks salapolitseiniku juure.
„Olge tere tulemast, mister Konrady,“ lausus
ta, Macile aristokraadi kätt ulatades, „mu nimi on lord Roster.“
„Teie olete ka lord Whiteman?“ küsis Mac otsustamatuses väljasirutatud kätt
vastuvõtmata.
„Jah.“
Mac vaatas tungivalt suursuguse, energiat ja
mõistust väljendavale näole.
„Tõesti huvitav tüüp,“ mõtles ta ja naeratas.
„Vaat´, ei oodanud teiega kohata, sir,“
lausus ta heatahtlikult, „ma ju mõtlesin, et teie olete _ _ _“
„_ _ bandiit. Kas pole nõnda?“ rääkis lord
vahele, „sellepärast ei anna kättki.“
„Oo, ei sugugi, sir! Lihtsalt . . .
ametikohustuste nimel . . . „ sattus
salapolitseinik segadusse ja langetas pilgu.
„On kõrgemaid kohustusi, kui ametikohustused,
mister Konrady. Kohustus inimkonna ees.“
Ütles
lord Roster ja pöörates tõmmu, tugevakehalise noormehe poole, sõnas :
„Koju.“
Voicienne ja lendur seisis ukse juures.
Lord Roster astus nende juure.
„Leitnant, ma nimetasin teid mu hävitaja
komandöriks. Tänasest päevast on teie
nimi „Ikaros“, ütles ta naeratelles, vaadates lendurile.
Milline kummaline võlu puhus vastu lordi
sõnust ja leitnant vastas mõtlematult :
„Kuulen . . . Aga mu mehaanikud?“
„Nad
leiavad võimaluse kasutada omi võimeid ja jõudu seltsis teiega,“ vastas lord,
„meile on vaja miljoneid inimesi. Meie idee nõuab ohvreid - - kuid tulevik hindab selle vilja.“
Sel ajal, kui salongis kestis see vestlus,
sukeldus „Torpeedo“ merre.
Purskasid proshektori kiired, otsides
veealuseid boisid ja laveerides kesk karisid, lendas „Torpeedo“
edasi.
„Kas tahate näha merielu?“ küsis lord Roster.
Voicienne, lendur ja Mac astusid niishes
oleva akna juure, millele näitas käega lord.
Paksust aknast paistis valgustatud imepärane
pilt merisügavuse elust.
Pilkude eest möödusid veealused korallide
metsad, pikad katsesarviga kinnikleepunud kaheksajalad valendasid hallilt
roosakail ladvul otsekui hiiglaämblikud, läikledes tõmmuka soomusega liikusid
haid ja määratusuured „merikuradid“, rohelisel silmil ootasid saaki imepäraste
vesikasvude võrgustikus.
„Millises sügavuses meie ujume?“ küsis
lendur, lordi poole pöördudes.
„Tuhatviissada jalga,“ vastas lord, „meie
ujume baasi juure. Näete, paremal pool vilgub tuluke - - see on meie majak.“
„Tõestigi vilkus seal helepunane tuluke, pea
kadudes, pea leegitses tähetaolise valgusega.“
„Nüüd ujume meie bassini,“ jätkas lord Roster, „näete, seal
eelajaloolise eepogi jäänuse - - kalju külge on püstitatud „tulp“. See „tulp“
on ühendatud . . . surmaga.“
„Kuidas?“ küsis Mac.
„Kui ma tahan, on mere pindala kahekümne
merimiili kaugusel „surmakiirte“ piirkonnas. Selles metallsilindris peitub sajandi
saladus. Üks ainus vajutus nupule mu kajutis - - ja ma külvam surma ja muudan sulavaks massiks
Pan-Euroopa terasest imeelukad. Kuid ma usun, et see nupp ei tunne kunagi mu
sõrme vajutust.“
„Kui hirmus!“ hüüdis lendur, tundes südant
kokkutõmbuvat hirmust.
„See on barbaarne leidus,“ ei suutnud Mac hoiduda põlgushüüdest.
„Lubage, härrad. Ma ei näe selles mingit
„barbaarsust“, kuni kultuurne Pan-Euroopa tapab klooriga ja tuhandekuulise kuulipildujaga
Pan-Aasia kodanikke sõjas - - pole talle halastust, sellele kultuuri
„metselajale“. Meie sunnime tunnustama kultuuriks - - rahu ja töö, armastuse
ligimese vastu ja headuse! Ja kui neid
ei hirmuta meie leidused - - meie hävitame need, kes süüdi kuritegevuses
inimkonna vastu,“ lausus lord Roster ja ta hääles helises käskija
ümberlükkamatu tahe.
„Torpeedo“ vähendas kiirust.
„Nüüd saabusime kohale,“ ütles lord Roster,
suitsema pannes kustunud sigarit.
Mac vaatas Voiciennele ja ütles just mitte
ilma irooniata :
„Saabusime külla . . . „heal“ tahtel.“
„Ei meeldi - - sama teed tagasi,“ poetas
Voicienne, heatahtlikult naeratades.
„Oo, ei, kui teisel teel võimalik ei ole,
siis on juba parem vangi jääda,“ lausus lendur, „mulle saab osaks „sõbralik“
vastuvõtt“.
Salongi astus Ramses.
„Maailma valitseja!“ hüüdis ta - - „teie käsk?“
„Kell kümme hommikul ühendatud riikide
admirali eskadrillile vastu,“ vastas lord Roster, ja Maci ning lenduri poole pöördes, lisas :
„Lubage tutvustada - - insener Ramses, mu
„lindude“ ja „kalade“ komandör.“
Ramses läks Maci ja lenduri juure ja tugevasti
nende kätt surudes, lausus :
„Väga rõõmustav, sõbrad, meie ootasime teid
ammu. Meile on vaja inimesi . . . Nüüd
on kriitiliseim moment . . . Sõda algas. Kuid meie võidame ta.“
„Niisuguste „linudega“ ja „kaladega“, nagu
see mängukann - - pole ime võita,“ lausus Mac, üle salongi pilku heites.
„Mõistuse jõud määrab ja müürab vägivalla
jõu, milordid,“ lausus lord Roster lendurile vaadates, „vaadake näiteke teie
lend. Teie ju lendasite kurja jõu käsul välja : mind kinni püüdma? Kas pole
nõnda? Kuid kukkus teisit välja . . . Teie „Ivonne“ puhkab meripõhjas kui meie
kurjast juhitud sihtide märgi ebakindlus.“
„Ma olen ohvitser, lord Roster,“ vastas
lendur uhkelt ja ta silmis lõi välkuma haavatusse tunne, „kuhu kästakse, seal
on mu koht!“
„Teie olete entusiast, noormees, nagu meiegi!
Seal, kus valitseb kurjus - - meie koht! Meie oleme vaimlise armee alamväelased
ja ohvitserid! Meie vaenlased - - kõik, kes siirdub võõra elu õigusele. Meie
vaenlased, need kes isiklikkudes huvides viskasid nüüdki sõjakõrri miljonid
elud,“ vaidles talle vastu lord Roster.
„Ja meie peame omiks vaenlaseks, antud tunni,
Pan-Euroopa juhte, keda toob võrgus ühel ilusal päeval siia meie lugupeetud
lendur. Kas pole nõnda, „Maailma valitseja“?“ lausus Voicienne iseteadvalt
vahele.
„Oo, ja“ ma ei kahtle,“ hüüdis Ramses,
„lendur „Ikaros“ kirjutab oma nime Õigluse võidupidutsemise kuldsesse
raamatusse!“.
4.
„Ikaros“
valmistub põgenema.
Täpselt kell üheksa hommikul kogusid kõik
liikmed lossi saali.
Haudvaikuses astus sisse lord Roster ja
poodiumil istet võttes lausus, järgmiste sõnadega koosolijate poole pöördudes :
„Gentlemanid! Meie organisatsiooni on astunud
uued liikmed, lendur „Ikaros“, kuulus detektiiv „Gibs“ ja ametivend „Brade“.
Kaks mehaanikut astuvad vabal kokkuleppel „XXXV“ ja „XXXVI“ peale. Ma panen
teile ette, sõbrad, tervitada meie uusi ideelisi kaasseltsilisi meie liiga
statueti põhjal.“
Lord Roster helistas hõbekellukest.
Astus sisse neeger.
„Kutsuge gentlemanid saali,“ ütles talle
lord.
Ta tõusis ja eeskujule järgnesid
viisteistkümmend liiga liiget.
Avatud uksest astusid sisse lendur, Mac ja
Voicienne.
Liiga liikmed tõstsid fascislikult üles
tervitusmärgiks pahema käe ja sõbralik hüüe kõlas saalis :
„Inimese õiguste nimel.“
„Palun, gentlemanid, laua juure,“ ütles lord
Roster sissetulnute poole pöördes.
„Külalised“ astusid pika laua juure, mille
taga oli kolm vaba tugitooli.
„Istuge. Teie olete kohustatud kirjutama
nimed meie seltsi päevaraamatusse,“ lausus lord Roster lahkelt.
Mac istus esimesena ja heitis üle kõigi
koosolijate ülirahuliku pilgu.
Lendur, nüüd „Ikaroseks“ nimetatud ja „Gibs“,
kes oli juba oma nime kaotanud Voicienne, järgnesid ta eeskujule.
Floridan lõi lahti paksu nahkköites raamatu
ja pani ta Maci ette.
„Kirjutage teksti alla teie nimi, mu sõber,“
ütles talle Floridan sule ulatades.
Mac vaatas avatud lehekülge ja luges :
„Ma,
allakirjutaja, „Üleilmse Inimese Õiguse assotsiatsiooni“ liige annan pühaliku
vande ideeliselt kõigi jõududega ja teadmistega kindlustada maa peale tõe,
õigluse ja armastuse võitu. Astudes sellesse assotsiatsiooni, allun ma
vastutõrkumata kõigile nõudeile ja annan tõotuse hoida saladuseks „Suure
Looshi“ asukoht. Vande murdmist
karistatakse surmaga.“
„Siiski,“ mõtles Mac, „nagu „Maffiuse“
bandes.“
„Kas teie olete juba tutvunenud?“ küsis
Floridan lahkelt.
„Oo, jah. Kuid mind vihastab üks asjaolu,“
sõnas Mac lordile vaadates.
„Nimelt mis?“ küsis lord Roster.
„Ma ei ole ju veel oma printsipiaalset
nõusolekut annud . . . ja juba allkirjastama,“ vastas Mac otsustamatuses aralt.
„Teid ei sunni ju keegi . . . Ei taha, pole
vaja. Kuid ühte asjaolu ei pea teie unustama - - sellest lossist pole teil
väljapääsu,“ lausus sellepeale lord
Roster.
„See on ju vägivald!“ hüüdis sellele
ägedaloomuline „Ikarose“ lendur.
„Ei,
ettevaatusabinõu!“ lausus lord Roster.
Mac vaatas Voicienne´ile, siis lendurile ja
naeratas kurvalise naeratusega.
„Nähtavasti tuleb alla kirjutada,“ ütles ta,
„parem juba liiga liige olla, kui istuda teie lossis luku taga.“
„Seda pole sugugi vaja, milord,“ sõnas lord
Roster, „teie olete siin vabad, kuid vaadake.“
Lord Roster läks akna juure ja näitas käega
avatud mosaiikraamile.
Mac tõusis ja akna juure minnes vaatas alla.
All, lossi ümber, tõusis ülespoole kirju
troopikataimestiku ja kaktuste soon.
Kõrged palmid, imekaunid masaniljad,
aroakarud ja liaanide põõsad.
„Mister Voicionne!“ hüüdis imestav Mac, „meie
oleme ju ekvaatori all, või mis?“
Lendur tõusis rutuga ja tormas akna juure.
„Saarel?“ pääsis ta kahvatavailt huulilt.
„Jah, milord, „Saladuste“ saarel,“ lausus
eksitamatult lord Roster, „loodus on imeilus, kas pole tõsi?“
„Härra, see on vägivald meie üle,“ sai lendur
ägedaks ja ta silmad läikisid, „ma protesteerin kõigi oma „Mina“ jõududega
sarnase jultunud akti vastu.“
„Noormees, ärge ärrituge,“ lausus lord Roster kätt leitnandi õlale
pannes, „vägivald on mõnikord vajalik. Teie olete sõjariist vägivalla käes,
härra leitnant. Aga nüüd, soovikorral, võite teie saada Inimeseks väljaspool
sõjalise „eetika“ vägivalda. Ma vabastan teid, niipea kui meie ettevõte on
lõpetatud, aga seniks palun teid nagu kodus olla. Teie teenistuses on kõik,
mida soovite, peale . . . tagasipöördumise Pan-Euroopasse.“
„Ja lubage küsida, kui kaua see teie ettevõte
võiks hoida meid sõjavangidena? Küsis
Mac ärritatult.
„Kõik oleneb Pan-Euroopa mõistlikust
poliitikast. Paneb ta relvad käest - -
Pan-Aasia on valmis vastu võtma parlamentööre „Saladuste looshis,“ vastas lord ja akna juurest laua manu minnes
pööris Egmonti poole :
„Mis on uudist?“
„Neli raadiotelegrammi.“
„Lugege.“
Egmont luges kõvasti :
„Ühendatud Pan-Euroopa ja Ameerika eskaadrid admiral OŃeill´i ühise
juhatuse all ilmusid Antillide saarestiku juures nähtavale. Pan-Aasia veealuste
ristlejate laevastik läks neile vastu. „Fudshi“ hävitajate eskadrill jättis
kell 8 12 minutit Nagasaki angaarid.
Katse Tsing-Tao juures dessanti maale saata ei õnnestunud tänu fort „Togo“
tõkketulele. Neli transporti on hävitatud. Irwing.“
Nüüd teine :
„London. Paanika börsil. Lord Birmingham astus tagasi. Jäljetult kadus
kuulus detektiiv Mac Konrady, kes hommikul aerodroomilt teadmatus suunas välja
sõitis. Miclene.
Kolmas :
„Ma saabun kell üheksa õhtul. Diana.“
„Diana!“ hüüdis lord Roster rõõmsalt ja ta
nägu punas erutavas õnnes. „Edasi!“
„Neljas,“ jätkas Egmont.
„Kuuskümmend kaheksa „2000“ tüüpi hävitajat peavad valveteenistust Pas
de Palais sektoril. Ülidreadnought „Pan-Euroopa“ sõitis kell 6 19 minutit Kiilist välja. Temal asus marshal
Bundermann ja päästeabi ülem kindral Faks. Port-Arturis on ameerika lenduri
poolt õhku lastud keemiapommide ladu. Vastugaasid
hoidsid hädaohu ära. Kindral
Kac-Tschingi väed hävitasid Schanhai rajoonis ameerika volontööride korpuse. Feldon.“
„Vaat´ vägivald!“ hüüdis lord Roster suures
erutuse, näete, mis tegi Pan-Euroopa mingisuguste kontsessioonide pärast.“
Ta
läks akna juure.
„Ramses“ ja „Gaston“! Seadke „Torpeedo“
valmis! Ma hävitan ülidreadnought „Pan-Europa“.
Nähtavasti ei saa need eeslid aru, et puhuvad ilmatulikahju ja hukkuvad
ise,“ sõnas ta laua poole pöördes ja
krudistas närviliselt sõrmi.
„Silmapidades, et need härrad keelduvad meie
Liigasse astumast, panen ette teile, „Kreol“, nende eest hoolitsemine mu
tagasitulekuni enda peale võtta,“ ütles
lord Roster kannatamatult ja mõistatusse sattunud Macile ja lendurile
kummardades väljus saalist.
Voicieene astus Maci juure.
„Teie jätsite asjatult „Maailma Valitseja“
ettepaneku vastu võtmata,“ ütles ta sõbralikult Macile, „nüüd oleksite meiega
seltsis ekskursioonile sõitnud.“
„Vaikige! Ilus ekskursioon : hävitada Pan-Euroopa uhkus,
ta parim ülidreadnought,“ sõnas lendur
läikival silmil Voicienne´ile vaadates.
„Oo, aeg kannatab, leitnant, ja teie
veendute, et parem on üks sarnane „uhkus“ meripõhja lasta, kui hävitada
sajadtuhanded rahulikke elanikke. Teie „uhkus“ hävitas eile Pan-Aasia
transpordi ja tuhat ükssada üksteistkümmend jaapani noormeest leidsid surma,“ vastas leitnandi juure astudes „Kreol“.
„Sõda on sõna!“ vaidles talle omakorda vastu
Mac, „teie „Torpeedo“ pole kaugeltki nii rahumeelne, milord.“
„Nõnda peab olema,“ muigas „Kreol“ ja viisaka kummardusega lisas :
„Palun teid, milordid, järgida mulle
hommikusöögile. Nüüd on meil palju aega filosoofoliseks vestluseks. Sest meie omad ei pöördu enne õhtut tagasi.“
Saalist väljusid juba kõik liiga liikmed ja
neile järgis ka Voicienne.
„Teha pole midagi, leitnant, lähme,“ pani Mac tusasele leitnandile ette.
„Nähtavasti ja. Pärast neid idiootlikke
tablette ei oleks paha süüa,“ vastas leitnant kibedasti naeratades.
„Ah, ka teie olete neid juba proovinud?“ küsis „Kreol“, ilusal näol naeratus.
„Oo jah, „Torpeedol“, vastas Mac.
Ja nad järgisid „Kreolile“.
Toredas toas, mis kandis troopikaaia taolist
ilmet, ootas neid serveeritud laud.
Mac ja lendur istusid vis-a-vis.
Laua otsas „Kreol“ ja sisse astus väike
pigmeitaoline vanamehike mustis prilles.
„Professor Starli,“ lausus „Kreol“, vanamehe
aadressil ja sõrme otsaette tõstes lisas tasa : „vähekese“.
Teenija tõi küpsetatud mune ja aiavilja.
„Viina meil ei anta, meie oleme
taimetoitlased ja täiskarsklased,“ ütles
„Kreol“, kes täitis peremehe osa, otsekui vabanduseks.
„See pole sugugi mu kohane,“ naljatas Mac,
„ma ei või ilma whiskyta elada.“
„Kui teie just ei või, siis ma käsen teenijal
anda,“ lausus „Kreol“, heites pilgu
Macile. „Oo, ei, ma naljatasin. Öelge mulle mister .
. . Kreol, kus meie asume?“ küsis Mac
peale lühikest pausi.
„Saladuste saarel“.
„See kõneleb vähe. Ja ei tunnegi geograafia
niisukest kaarti,“ vaidles Mac vastu.
„Kahtlemata ei tunne, kuid meie kaardil on ta
märgitud. See saar kuulub meile, või õigemini assotsiatsioonile. Loss „L´hirandelus“ on lord Rosteri omandus,
kes on ka Whiteman. Ma tutvustan teid peale hommikusööki kõigi selle
ennenägematu, kesk ookeani oleva, maja tubadega. Kuid ühte palun - - ilma mu loata ärge minge tubadesse, mille
ustel on märk „15“, selgitas „Kreol“, taldrekule langosti fileed pannes.
„Mis toad siis need on?“ küsis leitnant,
kahvlit taldreku kohal hoides.
„Saladused. Nad kõik kõrgepinge vooluga kaitstud. Üks
puudutus vastu käepidet ja sünnib õnnetus. Meie - - liiga liikmed - - ei tea,
mis on neis juhedes ja ei soovigi teada, kui see juba kord keeldud on, siis
palun teid, milordid, tähelepanu, selle härra taolistele majaelanikele mitte
pöörda. Neid on siin mitu sarnast vanameest. Need on kõik meie ideede ohvrid.
Nad töötasid väsimatult mõtte kallal ühendada inimkond ja nende heledad
mõistused kustusid. Saatuse iroonia. Nüüd aga võidu saavutamise piiril ei tea nad,
et nende mõtted maanduvad Uueks Maailmaks . . . Teile korraldatakse teisel
korral toad. Teie jaoks on kõik mõnusused ja täielik vabadus. Põgenemine siit
on mõttetu. Kui teie veedate meie juures mõne päeva, olen kindel, et kirjutate alla
lepingule meie assotsiatsiooni raamatus.“
„Kahtlen väga,“ vastas huulenurgast karedalt leitnant, „ma
isiklikult ei soovi osavõtta mingisugusest riigivastasest liigast, pealegi
asiaatidega.“
„Aeg on parim näitaja,“ muigas „Kreol“
teenijale helistades.
„Valmistage härradele toad 29 ja 30.“
„Kuulen, milord,“ kumardas teenija ja väljus
sealt, möödaminevalt Macile ja lendurile vaadates.
Pärast hommikusööki ja tassi kohvi,
viis“Kreol“ Maci ja leitnandi lossiga tutvunema.
Allkorral olid tubade amsilaadid, koridori
mõlemil pool kõrged massiivsed uksed kollasekstõmbunud tammest.
„Vaat´ raamatukogu,“ ütles „Kreol“ ühe ukse
ees seisma jäädes, „sinna on kogutud inimmõistuse parimad pärlid.“
Ust avades laskis ta Maci ja leitnandi ees
määratumasse saali, mis üleni täidetud raamatukappidega ja riiulitega.
„Londoni avalik rahvaraamatukogu ja
Garnegie´i instituut võivad kadestada seda kirjanduse hoiukohta,“ lausus „Kreol“ uhkelt, otsekui oleks ta
lõpmata hulga raamatute omanik olnud.
„Ja, see on õigus!“ hüüdis Mac hämmastuses, pilku üle raamatukogu
saali heites.
„See kõik on teie kasutada, milordid,“ lausus „Kreol“ austavalt, „aga nüüd lubage ma
näitan teile kunstigaleriid.“
Ta läks purpurriidega drapeeritud ukse juurde
ja tõukas selle pärani.
Mac ja leitnant pidid, stiilsesse saali
astudes, imestusest peaaegu karjuma.
Nende pilkude ees avanesid uunikumid vana
Kreeka kunstist, Itaalia Renaissance aegased kujud, vanaaegsed hollandi,
prantsuse, itaalia, saksa maalid kõrvuti uusimate modernistide loominguga.
Tervete sajandite kunstivoolud peegeldusid
selles saali kogus.
Kesk saali poodiumil tõusis üles Michel
Angelo Carrara marmorist raidkuju „Madonnad“.
Nurkades, pronkshoidjate otsas rippusid
ärapleekinud „Suure Impeeriumi“ aegsed lipud ja mustunud puuvarte otsas
ristisõdijate märgid.
„Kellele kuulub see äraarvamata varandus ja
rikkus?“ küsis Mac.
„Lord Rosterile, milord.“
„See on ju täielik „Louvre“ või „Ermitaash“
kuni enamlaste riisumiseni,“ hüüdis
leitnant pilku ühelt asjalt teisele heites.
„Teil on täielik õigus! Siin on palju
väärtust „Ermitaashist“! Lord Rosterile
pärandati osa neist vanaisa poolt,“ vastas „Kreol“ ja kuldsarkofaagi juure minnes,
lisas, „siin on peidetud meie pilkude eest suurim geenius ja türann - - Vaarao Athak-Am-Saunor. Pärgamendid ja kivilauakesed kirjadega
kõnelevad teile palju uudist saladuslikust Egiptuse valitseja surmast. Kapp - -
AF, väljaanne XXXVII.“
Leitnandi ja Maci sarkofaagi juure minnes kiindus
nende tähelepanu kummalisele kuldnõule ta jalge ees.
„Mis nõu see nisuke on?“, küsis Mac hieroglüüfidega täidetud urnitaolist
kaussi vaadates.
„Ohverdamisnõu Aslarte-templist,“ vastas „Kreol“, „ vaadake ta sisemusse. Põhjal
on ohvrite tardunud veri.“
Mac ja leitnant kumardasid kausi ääre poole.
„Lord Roster leidis ta kaevamiste Karth-Ava
rajoonis. Ainus eksemplar,“ selgitas „Kreol“ ja sammudes ühe palisandripuust
kapi poole, lisas, „vaat´, härrad, teie ees on kiilkiri aarialaste valitsusajajärgust.
Ja vaat´ isumruudidega kaunistatud
Xerxese valitsuskepp ja tiaar. Need on unikumid
ja kingitud meie muuseumile India Napiri radsha poolt. Ta on samuti
liiga „16“ liige.“
Kapi juure astuvad külalised vaatasid
tähelepanelikult lord Rosteri galerii väärtusi ja nad omasid segase aimduse
selle saladusliku inimese äraarvamatu rikkusest, kes oli kuulutanud sõja
sõjale.
„On see juba ammau siia kogutud?“ küsis Mac professionaalse uudishimuga.
„Juba kaheksa aastat, kui lord lossis elab.
Ennem elas ta Los-Angelos´is“, vastas „Kreol“, „meie liiga on asutatud kaheksa aastat
tagasi.“
„Ülikena! Ma tänan teid väga, mister . . .
vaat´ ei tea teie nime,“ ütles Mac „Kreoli“ targale ja meeldivale näole
vaadates.
„Kreol“ ja ainult. Meil pole kombeks
perekonnanime järele nimetada . . . Esialgu oleme anoniimsed. Aga kui meie lipp
lehvib kõigi maailmajagude kohal, saavad meie nimed kõigile teatavaks,“ vastas „Kreol“, „meie oleme nüüd ühise ahela lülid, millega
köidame maailma kurjuse.“
„Ja teie olete veendunud võidus?“ hüüdis
leitnant.
„Jah. Juba nüüd on tagajärjed näha . . . Ei lähe
enam kaua ja meie olema võitjad. Meie sulgesime maailma mängupõrgud . . . Meie
hävitasime suurima keemiliste pommide laboratooriumi. Meie lasksime põhja
Paneuroopa hiigla dreadnoughtid ja andsime võidu Panaasiale. Meie hävitasime
Wickersi ja Armstrongi tehased ja nende imeelukad - - relvad on maetud rusude
alla. Ja kui Paneuroopa ei pane sõjamõõka tuppe - - vannun teile - - meie hävitame laevastiku kuni viimseni
kaaterini, tuhastame õhueskadrillid viimseni biplaanini, kuid viime asja lõpuni
. . . Lähme - - näitan teile meie laboratooriumi, et teie näeksite, missuguste
abinõude valdaja on meie liiga,“ vastas
„Kreol“ ja ta hääl kõlas kõigutamatu usus.
Kui Mac ja leitnant ukse juure astusid,
pööras „Kreol“ ümber ja näidatas käega „kunstigallerile“ lausus :
„Kõik, mis teie siin nägite, ei maksa
sajandit osagi sellest, mis on varjatud maailma eest ja peitub meie
laboratooriumes. Palju, palju saladusi, härrad, on teraskambreis lossi
veealuses osas. Leidused ja saavutused, millest pole osanud fantaseerida Jules
Werne ja Herbert Wells, rikastavad tulevast maailma . . . Nüüd pole veel aeg.
Ja mis on inimkonnale kasu geniaalseist leidustest, kui ta sõdade voolus ja
meeletumates revolutsioonides hävitavad mõistuse saavutused? Ei, milordid, kui maapealt kaob sõda, aga see
sünnib alles peale meie „16“ raudseaduste elluviimist, avaldame meie omad
varaaidad inimsilmale. Kui teie soovite, viin teid saali, kuhu on
kontsentreeritutd saavutuste mudelid inimeste rahulikuks kooseluks.
„Oleksime väga rõõmsad!“ hüüdis Mac.
„Palun teid lifti,“ vastas selle peale „Kreol“ ja seina juure
astudes, mille juures seisis hiiglasuure dünasauruse seljaluu, lisas
naeratusega, „nüüd, härrad, saab vähekese õudust. Ma lasen teid meie keldrisse.“
Ta läks seina juure ja XXVI. Sajandist päritud
vaipa ülestõstes avas varjatud soomusukse.
Uksel paistsid sissegraveeritud vasknumbrid
ja tähed :
„16. L. R. A. 2100. 95. X. O. E.“
„Kreol“ tegi numbritega mingi manipulatsiooni
ja uks hakkas aeglaselt allapoole laskuma.
Vajutades avause seinas olevale kangile, lõi
vastu valgus ja kuskilgi all lõi põlema valgus, liikusid mingisugused
rehitsejad või rattad.
„Kreol“ astus mingisugusele platvormile ja
kutsus ka Maci leitnandiga.
Nad hakkasid allalaskuma - - valgusvöös lendas platvorm mõned minutid ja
peatas siis soomustatud ukse ees.
„Kreol“ valutas peopesaga ühele kangile ja
hääletult avanes uks.
Nad astusid valgustatud saali, mis oli kaetud
marmoriga ja antiikelu kujutava kujutustega kaunistatud.
„See on doktor Sveni laboratooriumi,“ ütles
„Kreol“, „siin töötab ta juba seitse aastat.“
Hiigla retordid, kolbed, klaasid, torukesed,
leidonid ja lugemata hulk mitmesuguseid nõusid katsid laudu, aga etikettidega
kaetud kapid varjasid teadmatuid instrumente, abinõusid ja aparaate.
„Selles saalis on ülesleitud meie
„tritroliit“ ja „sengaal“. Toitumise produktid ja kunstlik veri. Vaat´ selles
kolbes, näete, hermeetilise lakk-korgi all - - on surmatoova „violettkatku“
buljong,“ lausus „Kreol“ käega
määratusuurele kolbele roheka vedelikuga näidates.
Mac võpatas, külm higi tekkis ta otsaesisele
sellest mõttest, missuguseid hirmsaid „abinõusid“ valdasid need „16“.
„Öelge, mister „Kreol“, milleks teile nisuke
„buljong“, kui teie tapmise vastased olete?“ küsis leitnant teravalt, pilguga „Kreoli“
näkku kiindudes.
„Kui meie vaenlased järele ei anna, oleme
meie sunnitud „Violett-katku“ tegevusse laskma,“ vastas „Kreol“ segamatult ja lisas naeratades,
käega pruunika vedelikuga silindrile näidates, mis asus metallpostamendil, „siin on veel koledam, milordid.“
„Mis see siis on?“ küsis Mac väriseval häälel.
„Nadriit“. Pomm, mis sellega idanema pandud, kaalub
viissada kilogrammi ja aeroplaanilt mahavisatuna, ütleme näiteks Londoni peale,
surmab kahekümne minuti pärast kõik elanikud.“
„See on ju Saatana laboratoorium“, ei suutnud
leitnant tagasi hoiduda, et avaldada oma põlgust.
„Jah, noormees, ei ole veel rahu maa peal ja
sarnased laboratooriumid on vajalikud. Häda Pan-Europale, kui me oleme sunnitud
neid abinõusid tarvitusele võtma,“ lausus
„Kreol“ ja ohkas raskesti, „oo, inimesed, inimesed.“
„Viige meid siit ära,“ ütles leitnant
kannatamatult, „ mul on vastik ja õudne kõike seda näha.“
„Kreol“ nikutas pead :
„Lähme.“
Mac heitis pilgu silindrile ja mõtles :
„Pan-euroopa kaotab sõja nendega.“
Kui nad laboratooriumist väljusid ja teise,
selle uksele sarnaneva ukse juure astusid, ütles „Kreol“ :
„Tehnika kuningriik - - Ramsese ja Gastoni
kabinetid. Siin on „laboratoorium“, kus on ülesleitud imeelukas „Torpeedo“.
Teine saal kujutas endast mitmesuguste
õhuhaamrite, abinõude, sulatajate, presside, kronsteinide, poltide, trosside,
rehitsejate, voolikute ja lugematu teiste abinõude kogu.
Suurte akende ees - - joonistuslauad, teistel
omapäraste masinate ja aparaatide mudelid, virnad joonistusi ja joonistusabinõusid.
Ühel laual oli midagi kõrgemat - - riidega
kaetud.
„Ma näitan teiele „Tsüklop X“ mudelit,“ ütles „Kreol“ laua juure minnes ja riiet ära
tõmmates.
Leitnandi ja Maci pilkudele avanes tiibadeta
lennuaparaadi mudel.
„On see aeroplaan?“ küsis leitnant, ruttu laua juure minnes.
„Jah. Veel ei ole tas elu. Masinad pole
Nagasakist pärale jõudnud. Kui „Tsüklop
X“ teeb oma esimese sõidu, on õhusõidus - -
täielik pööre. „Tsüklopi“ valmistatakse
Marsi peale sõiduks,“ ütles „Kreol“, armastusega mudeli osi vaadeldes.
„Marsi peale? Ha-ha-ha!“ naeris Mac, „no olete teie aga
utopistid, härrad.“
„Oo, ei sugugi. Meil on kõik reaalne.“
„Ja, kuid see on ju teostamatu,“ jätkas Mac,
„ja mulle näib, et teie „Tsüklopi“ tabab insener Hartwith´i „kuuli“ saatus.“
„Kui meie „Torpeedo“ esmakordselt välja
sõitis, kartsime ka meie leidurite saatuse pärast, aga nüüd? Ei , mister
Konrady, Gaston ja Ramses leiutavad ainult seda, mis elulik ja kasulik kui
ainult sõda Pan-Euroopa ja Pan-Aasia vahel lõpeb, sõidab osa liiga liikmeid
Marsile! Vaat´, teile, leitnant, huvitav
reis,“ lausus „Kreol“ heasüdamlikult, ja mudelit riidega kattes,
võttis taskust sigari toosi.
„Ei, ma pole lendur teie „Tsükloobil“,“ ütles eitavalt pead raputades leitnant ja Maci
poole pöördudes, küsis : „Kas pole nõnda, kolleega õnnetuse poolest?“
Mac kehitas õlga ja poetas :
„Peaegu, et ei.“
„Tänaseks jätkub,“ ütles „Kreol“, Macile ja
leitnandile paberossi pakkudes. „Nüüd läheme aeda - - seal ei ole ka just vähe
huvitavat.“
Ta kustutas valguse määratuimais mattlampiooneis
ja avas massiivse ukse saali otsas.
Nende ees sinetas meri.
Uhkelt tõusis lasuurtaeva poole kõrged palmid
pikal liivasel kaldaribal, nagu rohelis-hõbedane rõngas kõikusid kookusplamid -
- ümber oromeeliate kaskaadis, toredad liaanide vanikud ja raffleside,
tuberooside, lataniate ja lengenolide kirju aed.
Ümbritseva looduse toredus oli meelisegavalt
ilus.
Näis, et sellele saarele oli kogutud kõik
maapealne ilu ja pillatud ohtralt laiali mööda kallast.
Taevas hingas tulileekidena.
Mac ja leitnant tardusid imepärast ilu nähes.
„Öelge, sir, kus meie oleme?“ rikkus leitnant rahu ja pööris pilgu lossi
süngeile seintele.
„Ma ei tea,“ ütles „Kreol“ kõrvalepuiklevalt.
„Igatahes mitte Euroopas,“ naljatas „Kreol“,
heasüdamlikult naeratades, „siin on üliilus ja peamine - - hädaohutu. „Meie saar on väljaspool igasuguseid soovimatusi.“
„Seda ma tean . . . Teil on ju seal kõik korraldatud. Isegi mere
olete täitnud surmakiirtega. Ja, nagu näen, on siit põgenemine mõttetu,“ lausus
Mac ja vaatas kurvalt enda ees avanevale ulatamatule meriavarusele.
Leitnant läks ühe pingi juure ja sellele
laskude mõtles :
„Põgeneda siit on vaja. Kuidas, see on
küsimus, kuid teha pole mul siin midagi.“
Ta seljataga kuuldus kummaline sahin.
Ta vaatas ruttu tagasi ja ta kivines.
Roomavalt roosipuhmastikust vaatas ta peale
leopard.
Leitnant kisendas meeletuses :
„Tiiger!“
Mac hakkas oma harjumuse järele taskus
revolvrit kobama.
„See on leopard, härrad. Meie tubli „Triumf“,“ rahustas hirmunud Maci
ja kahvatut leitnanti „Kreol“ ja põõsa juure minnes, kust vaatas loom rohelisel
silmil, vilistas tasa.
Leopard hüppas ta juure.
Hõõrus oma keha ta jalge juure ja urises,
leitnandile vaadates.
„Nu-nu . . .
Rahune, need on omad,“ ütles
looma poole kumardades ja ta kaela siludes „Kreol“.
Paegi haihtus Maci ja leitnandi hirm leopardi
ees. Loom läks leitnandi juure ja
paitades käskis oma siidise pea ta põlvile.
„Teie kõdistage teda kõrva tagan,“ ütles
„Kreol“ naljatades, „kohe võidate sümpaatia.“
Leitnant kuulis „Kreoli“ nõu ja loom pani oma
pea pikku, pilusilmil „Kreoli“ peale vaadates.
„Ja milliseid imesid teil siin ainult pole,“
lausus Mac, vaadates naeratavale „Kreolile“.
„Ja, härra Konrady, meie oleme siin asutanud
omapärase uue elu tsentrumi . . . Võtke näiteks või see loom. Ta on lordil nii
käsile harjutatud, nagu peni. Meie oleme mitte ainult inimarmastuse pioneerid,
vaid ka loomade vastu. Kui meie liiga asutab Uue Maailma, siis, uskuge, meie
keelame ära kõigi elavate tapmise. Ei ainustki jahti. Ei ainustki laengut looma
peale lõbu ja igavuse pärast.“ Ütles
„Kreol“ ja kätt ülestõstes lisas, „kas selle päikese all on vähe ruumi
elavaile?“
Aloe põõsastikust astus välja neeger-teenija.
„Milord, teid oodetakse vastuvõturuumis,“
ütles ta „Kreolile“.
„Kes?“ küsis see.
„Mister Biskmann Teneriffist.“
„Biskmann? Kes see on, ei tea,“ pomises
„Kreol“ käsi laotades, „kuidas teie ta sisse lasksite.“
„Ta ütles parooli, milord,“ vastas neeger ja
vaatas juttu kuulatavale Macile.
„Ah nõnda! Härrad, kas teie jääte aeda või
lähete lossi?“ lausus „Kreol“ naeratades.
Mac ja leitnant vahetasid pilke.
„Meie läheme parem raamatukokku,“ pomises
Konrady, „ka pole nõnda, leitnant?“
„Ja, härra Konrady, siin on väljakannatamatu
palav,“ vastas leitnant, leopardi siidist laela patsutades.
„Härra, saatke külalised raamatukokku,“ ütles
neegrile „Kreol“ ja Macile leitnandiga käega viibates, lisas, „kuni lõunani!“
Leitnant ja salapolitseinik järgnesi
neegrile.
„Kreol“ kadus lossi raudukse taha.
Nagu peni jooksis leopard leitnandi jälgedes.
Ja kalju sisse raiutud trepi ees jäi ta seisatama ja laskis käpuli maha.
Neeger avas soomustatud ukse ja viis nad
mööda pikka, elektrist valgustatud koridori raamatukokku.
„Noh, kuidas teile meeldib see situatsioon,
leitnant?“ küsis Mac peale neegri äraminekut.
„Väga kena, kurat võtku. Sellest pagana
vangist ei saa põgeneda,“ purtsatas leitnant vihaselt tugitooli laskudes. „Ma
mõtlen, et meil on vaja otsida võimalust põgenemiseks, aga kuidas?“
„Mingisuguseid võimalusi ei näe, härra
leitnant. Teie masin on meripõhjas, aga teisi „ülepääsemise“ abinõusid pole
näha. Teie, nooormees, kuulge minu nõu : astuge sellesse salka ja õppige
masinaid tundma.“
„Milleks seda?“ vaidles vastu leitnant.
„Pärast . . .
sõidame nendega. Samuti „pukseerime“ neid ja toome Scotland-Yardi.“ „Idee on hea, kuid läbiviimatu,“ lausus
leitnant.
„Miks?“
„Neil on palju igasuguseid abinõusid, millega
meid kahjutuks teevad.“
„Selle eest lubage mul hoolitseda, härra
lendur. Tähtis on ainult siit põgeneda ja nende lossi asukoht kindlaks teha, et
ta likvideerida. Ma ei või oma viga andestada . . . Ja et ma, kuradi päralt,
pidin seda vana joomarit Jim Locki uskuma! Tore on ka see prantslane kolleega!
- - „Äraandja“, lausus Mac põlgusega ja sammus saalis edasi-tagasi.
Leitnant läks akna juure.
„Peale mere pole midagi näha!“ hüüdis ta
ärritatult.
„Kas teie pöörasite tähelepanu, et osa lossi
on raiutud kaljusse?“ küsis Mac.
„Jah. Sest „Torpeedo“ sukeldus ju kalju
kohal.“
„Vaadake, härra Mac, meie peame leidma
võimaluse kuivalt maalt põgeneda. Peamiselt kindlaks teha, kus meie asume,“
lausus lendur mõtlikult, nende ees läikivale mere kuldavarusele vaadates.
„Lubage mul see kohustus enda peale võtta.
Mul on juba kogemusi neis asjus. Teie katsuge selle aja jooksul põgenemisabinõu
leida,“ ütles Mac, tubakat piipu toppides.
„Olen nõus,“ poetas leitnant ohates ja jalgu
välja sirutades pilgutas kavalalt silmi.
„Aga meie põgeneme siiski siit ära,“ ütles ta
suitsutompu suust puhudes ja pilku aknale heites.
„Kuidas?“ sõnas lendur imestunult.
„Ha-ha-ha! Ma olen ühte-teist tähele pannud.
Ja see „ühte-teist“ aitab meil põgeneda.“
„Jumala pärast, selgitage,“ palus leitnant,
raamatut lauale visates.
„Kui meie muuseumis olime, pöörasin ma
tähelepanu, et hoolikalt maskeeritud uks avanes ühte muna vajutades, mis
kaunistas piedestaalil asuvat Buddha kuju,“ lausus salapolitseinik.
„Kuidas te siis seda tähele panite? Toda ust
ei avanud ju keegi?“
„Kuid munal olid sõrmejäljed. Ma lugesin kõik
munad ära - - neid on kuus. Ja ei ainustki kannud neist jälgi inimese käest.
Siis . . . kui teie olite huvitatud Tahiiti ja Fidshi saare bumerangidest,
keerasin ma kergesti toda muna. Ta ei annud mulle järele, kuid ma surusin
kõvasti ja kaldusin pahemale poole . . . Viie sammu kauguse minust püüdsin ma
kinni kerge sahina ja tõmbasin ruttu käe ära. Avanes salauks, milord. Ja ma olen veendunud, et ta viib meid sinna
lossi ossa, kust meie vabadusse võime minna.“
„Oo ei, härra Mac. Meie oleme saarel ja
nähtavasti ei vii mingit teed kontinendile,“ lausus tusaselt leitnant.
„Pardon, teie eksite. Vast saabus alles keegi
lollpea Teneriffist. Ma ei kuulnud aeroplaani saabumist. Mingisugune allveelaev
ei ilmunud ka meie ajal. Kust siis ilmus see tüüp?“
„Ei tea kust, kuid fakt on olemas.“
Mac tõusis.
Suundus koridori viiva ukse poole ja
kumardades kuulatas kaua, kõrva lukuaugu juure pannes.
„Aega ei pea kaotama,“ ütles ta, „teie lugege
siin, aga ma lähen pinda sondeerima. Enne mu tagasitulekut ärga minge ära.“
„Aga kui küsitakse, kus teie olete?“
„Öelge, et läks aeda,“ ütles Mac, ust avades.
Salapolitseiniku väljudes läks leitnant
uuesti akna juure.
Toetus küünarnukkidega tumedale aknalauale ja
andus kurvale mõtisklemisele.
Sel ajal läks salapolitseinik mööda pikka
koridori, seisatas iga ukse ees, kuulatas, vaatas lukuaukudest sisse ja tegi
blokknoodi lehele märkusi.
Koridori otsas jäi ta ühe ukse ees peatuma,
millele oli riputatud tahvlike pealkirjaga : „XXV ABC“.
Ta vajutas ettevaatlikult käepidemele.
Uks oli lukustatud, kuid luku märke polnud
näha.
„Lukustatakse salalukuga,“ mõtles ta luku
august sisse vaadates.
Kuid tal õnnestus näha ainult midagi
ümmargust, päikese valguses hiilgavat.
Ta hakkas seinal juhesid otsima, ukse kohal,
laes. Ei mingisuguseid.
Kogu koridori hoolikalt üle vaadates märkas
ta, et lõpus läksid kivipõranda jooned lahku.
„Ahaa! Üks kivitahvel tõuseb üles,“ mõtles ta
rõõmsalt ja kuulatades laskus põrandale.
Surus sõrme tahvlite vahelisse lõhesse, vedas
ümber tahvli ja mõtles rahulolevalt :
„All on uks . . . kahtlemata.“
Kõike jõudu pingutades püüdis ta kivi üles
tõsta, kuid asjatult.
Kivi ei annud Maci jõupingutustele järele.
Ta tõusis ja hakkas uuesti koridoris käima,
tähelepanelikult vaadates kõiki kahtlasi lohke ja kiviseina süvendusi.
Kuid miski ei annud talle võtit väljapääsuks.
Lõpuks peatus ta tähelepanu vaevalt
märgatavail seina kratsitud tähtedel. Kilbil, mis oli raiutud niishesse ja
millel polnud midagi ühist vanaaegse rüütlivapiga, oli ladinakeelsed tähed „Z.
Z. Z. 3.“.
„Mis kabalism see on?“ mõtles Mac,
„kahtlemata peitub siin midagi, kuid mis?“
Ta kompas kilpi, vaatles igat lõikejoont ja
äkitselt helises midagi ta sõrme all.
Otsekui metalli helin.
Kõrva vastu seina surudes hakkas ta kuulatama
kummalist heli, mis suri nagu katkenud keele kõlin. Kõik vaikis.
Kui ta tahtis uuendada saladusliku kilbi
kompamist, langes ta pilk koridori otsa.
Mac pidi peaaegu karjatama rõõmust ja imestuse!st.
Kivitahvel, mille kallal ta asjatult vaeva
nägi, püüdes tad ülestõsta - - oli nüüd üles tõstetud.
Salapolitseinik läks ruttu ta juure.
Ta ees oli neljakandiline avaus.
Ta vaatas alla.
Pimedus.
Pimedusest kostus tasane langeva vee
laksumine . . .
Mac võttis taskust elektrilambi ja valgustas
põrandas olevat avaust.
Omaks suureks imestuseks nägi ta sügavuses
mingisuguse laeva kuju, mis kõikus tumeda vee pinnal.
Ta laskus avause äärele põlvile ja lambiga
salakäigu seinu valgustades hakkas otsima allapääsmisvõimalust sellesse
saladuslikku maaalusse baasi.
Kuid hoolikaimalgi otsimisel ei olnud leida
mingisuguseid trepi märke.
Mac oli nüüd vähemalt kolmekümne meetri
kõrgusel.
„Nõndaks. Üks väljapääs on,“ mõtles
salapolitseinik rahuldatult ülesleidusest ja tõusis üles.
Peitis laterna tasku ja vaatles nüüd
uks-tahvlit.
Tahvel tõusis automaatselt nelja terasvedru
jõust. Ta püüdis avaust sulgeda, kuid tahvel ei annud ta jõupingutustele
järele.
Kilbi juure tagasitulles uuendas ta jälle
„heli“ otsimist.
Ja leidis!
Kaeblikult helises seinas ja tahvel laskus
aegamööda alla.
Tähtede „Z. Z. Z. 3.“ vahel oli
vaevaltmärgatav süvendus ja sellele vajutades sündis saladuslik heli.
Mac naeratas rahulolevalt ja pomises taskust
piipu võttes :
„Nüüd me juba põgeneme ära. All on nähtavasti
nende angaar. On vaja nööri leida või leida teine tee päästva laeva juure.“
Ta tuli tagasi raamatukokku ja leidis
leitnandi ühe kapi ees seisvat.
„Noh, leitnant, kas hakkas igav?“ küsis Mac
ta juure minnes.
„Jah. Mul on paha lugu . . . Kodus sureb ema
mure kätte. Kurat vist ise tõukas mind väljaspool järjekorda lennule minemast.
Tahtsin emale preemia kinkida. Ma saan ju iga järjekordse sõidu eest päevaraha
ja preemia. Aga nüüd püüdis mu see bandiit Poster või kuidas tad nimetatakse.
Vähe lootust, kuid meie püüame siiski põgeneda,“ vastas leitnant.
Raamatukokku astus teenija.
„Palun härrasid söögituppa,“ ütles ta
kummardades.
„Kas isand pole veel tagasi?“ küsis Mac.
„Ei, milord. Härrad jõuavad alles kella
viieks-kuueks tagasi,“ vastas neeger ja avas koridori ukse.
Leitnant ja Mac astusid ta järgi.
Söögitoas istusid „Kreol“, kõrge brünett,
vana prohvessor Lewis ja sümpaatne, heledajuukseline tütarlaps, prohvessori
tütar Nelly.
„Biskmann“, nimetas end brünett ja pigistas tugevasti
rakkus käega Maci ja leitnandi käsa.
Ta oli omapäraselt ilus - - see elatanud farmeri välimusega isand. Nägu
karmilt tõmmukas nagu oliiv, põlevad mustad silmad läikisid uhkelt ja noorelt,
täiseti hall habe, nagu patriarkil, langes tugevalt rinnale. Pehme, meeldiv
hääle täämbr täiendas ta kuju vanaaegse juhi suursugusega.
„Vaat´ meie sekretär miss Nelly Lewis,“ esitas „Kreol“ sissetulijaile tagasihoidlikult
naeratavat tütarlast.
Lendur vaatas tütarlapsele - - see langetas hiilgava sinise pilgu.
Ta kaunile näokesele tekkis puna.
Ja kui lendur surus ta õrnu ja vaevalt
värisevaid peenikesi sõrmi, naeratas Nelly meeldivalt - - heledalt, millest tekkis leitnandi südamesse
enneolematu rõõm.
Asuti lõunale.
Leitnant istus kõrvuti miss Lewise´ga ja
nenda vahel tekkis elav jutlemine.
Pärast lõunat läksid kõik aeda kohvi jooma.
Leopard tuli leitnandi juure ja ei tahtnud ta
juurest ära minna.
„Vaadake!“ hüüdis Nelly, horisondile
näidates, „Torpeedo“!“
Kaugel-kaugel mustas väikese täpina
„Torpeedo“, lennates kahetuhande meetri kõrgusel.
Kõigi pilgud kiindusud miss Lewis´i näidatud
suunas.
„Kreol“ tõusis, vabandas ja läks lossi.
„Bandiidid pööravad röövkäigult tagasi,“
mõtles Mac vaadates pöörase kiirusega liginevale mustale siluetile.
Peagi kahisesid „Torpeedo“ tiivad saare
kohal.
Ta hakkas kaljurahnu taga maabuma.
Mac ja leitnant vaatasid imestusega maabuvale
hiiglsele, kelle tiivad heitsid kogu aiale varju.
Biskmann, kes, nagu selgus, oli
suhkruplantaatsiate omanik Teneriffis, oli siin, nähtavasti, oma inimene.
„Lähme „Maailma Valitsejale“ vastu“, pani ta
ette, klaasiga aloe varre vastu koputades.
Mac rõõmustas, mõteldes, et tal õnnestub näha
„Torpeedo“ vee alla kadumise protsessiooni ja kindlaks määrata angaariasukoht,
kust ta väljub, kuid teda ootas üllatus.
Biskmann ja Nelly suundusid lossi sissekäigu
poole.
Mac hammustas meelehärma pärast huulde ja
sõimas mõttes.
Nende saali astudes, tabasid sealt juba eest
„Kreoli“ ja Ramsese.
Pärast tervituste vahetust pööras Ramses
leitnandi poole küsimusega, mis vaest noort mees pea võimatuseni üllatas :
„Leitnant, teie olete ärrituses teie emakese
saatuse pärast? Kui Teie soovite -
- võite taga kolmekümne minuti pärast
kõneleda.“
„Ku-u-u-u-idas?“ venitas lendur.
„Telefoni teel. Ta ootab teid täpselt kell
kümme minutit seitsme peal kaugekõne jaamas,“ vastas Ramses ja leitnandile
õlale patsutades lisas heasüdamlikult, „meie, noormees, hoolitseme oma liigete
eest.“
Leitnant surus tugevasti Ramsese kätt ja
erutatult-liigutatult lausus :
„Ma ei leia sõnu, kuidas teid tänada selle
rõõmu eest. Vaene emake . . . Kas teie nägite teda . . . ? Kõnelesite temaga?“
„Jah, lord külastas teda,“ vastas Ramses.
„Lord?“ hüüatas leitnant.
„Jah, „Maailma Valitseja“,
„Oo, ei.“
„Lord külastas ministeeriumi ja jättis
protestnoodi . . . Kas teate, härrad, millega Pan-Euroopa on hakkama saanud,“
lausus Ramses.
„Mida?“ hüüdis Mac valvel olles.
„Uputas admiral Bitty ühendatud laevastiku!“
vastas Ramses külmavereliselt.
„Ma ei saa teist aru. kuidas võis Pan-Euroopa
uputada oma laevastiku? Milleks see kolossaalne ohver, või on see sõja
paratamatus?“ küsis erutatult Mac ja vaatas tungivalt Ramsesele.
See lausus kuivalt :
„Oo, ei. Meie andsime admiraalile ultimaatumi
tagasi pöörda enne kokkupuutumist Pan-Aasia laevastikuga, kuid kõrgesti targad
eurooplased sülitasid, vabandage, meie hoiatusele ja jätkasid edasisõitu.
Pan-Aasia laevastikust hävitas armiraal Bitty eskaader üheksateistkümmend
laeva. Ülekaal oli Pan-Euroopa pool. Kuid jõudnud kohale meie „XXXV“ ja nüüd
puhkab kogu admiral Bitty laevastik merepõhjas.“
„Milline õudus, milline koledus. Milleks need
ohvrid?“ oigas Nelly.
„Sõda, miss Nelly, nõuab ohvreid,“ ütles leitnant kaastundlikult neiule vaadates.
„Sõda? Oo ei, härra leitnant, ei „sõda“, vaid
metsik inimkond. Sõda on ta kurjuse produkt, ahnuse, auahnuse ja meeletu uhkuse
vili.“
„Kuid see on maailma viimane etapp. Nüüd
läheme meie lõppsihi poole - - rahu poole. Igavese rahu poole, härrased. Veel
nõutakse palju ohvreid, kuid me ei anna alla. Eile ööl võtsid meie sõjaväed
Saksamaa oma alla. Avangard seisab Prantsuse maa piiril! Poolamaa, uhke Poolmaa, andis meile Poniatowskyde
lipu. Nelja päeva pärast oleme meie Prantsusmaa südames - - Pariisis,“ vastas
Ramses vaimustatult-uhkelt.
Saali astus lord Roster oma abilistega.
Floridan ja Voicienne läksid leitnandi juure
ja tervitasid teda rõõmsalt.
Mac heitis ametivennale vihase vaate ja hakkas
meeleldi Ramsesega kõnelema.
„Härrad, palun teid saali istungile koguneda.
Ma olen Washingtonist teate saanud, et Põhja-Ameerika ühendatud riigid
kavatsevad võitlevate riikide koalitsioonist välja astuda,“ lausus lord Roster
ja Biskmanni nähes ruttas selle juure.
Koosolijate keskel kostusid kergendusohked,
rõõmuhüüded lordi teate puhul.
Algasid hilised arutlemised tekkinud olukorra
puhul.
„Nüüd annab Pan-Euroopa positsiooni käest,“
lausus Ramses, „ma ütlesin ikka, et võit on meie.“
„Kahtlemata!“ hüüdis tuliselt Floridan.
„Kuid see ei tähenda veel sõja lõppu,“ lausus Gaston kulmi krimpsutades ja
närvilikult sõrmiga laua äärele trummeldades, „veel tuleb nii mitugi lahingut
rahvaste vahel. Seda enam nüüd, millal Pan-Euroopa ridadest lahkuvad Ameerika jõud.
Nüüd juba tarvitab Teckeleri, Haagi konverentsil keelatud, lubamata sõja
meetodeid.“
„Mis siis jälle on?“ küsis Mac akna juures
oleva grupi poole minnes.
„Pommide pildumine „valge surma“ patsillustega!“
lausus Gaston põlastavalt ja ta
energiline nägu moondus vihast.
„Mucdeni fortide territooriumile on visatud
täna kolmsada pommi . . . Kakskümmend kaheksatuhat ohvrit,“ lausus omaltpoolt
Maurice.
„Ei või olla!“ pääsis lenduri huulilt.
„Kahjuks siiski ja,“ vastas talle Floridan ja võttis taskust ajalehe
„World“ eraväljaande, ulatas selle leitnandile, lisades, „lugege, kolleega.“
Mac kumardus leitnandi õla kohale ja hakkas
„rasvase“ kirjaga trükitud Pan-Euroopa sõjaväe peakorteri teadannet lugema :
„Meie tublide lendurite poolt on visatud Ju-Kai-Tschangi armeele pomme
„valge surma“ patsillustega. Põlatud kollanägude armee on tapetud viimse
võitlejani. Ju-Kai-Tschangi vägede all olnud maa-ala kujutab nüüd endast
lagendikku, mis külvatud üle sõdurite, ohvitseride ja loomade surnukehadega.
Kõikjal seisavad mahajäetud tankid, kahurid, kuulipildujad ja voorid
toiduainetega, Surmaorg. Ühendatud
riikide äraandlikkus ei kajastu sõja võidurikkale lõpule viimises Pan-Euroopa
ideaalide eest. 266. armee marschal Mac
O´Cannedy juhatuse all lõi puruks Vene-Hiina volontöörid Strascburgi all. 19.000
vangi. Admiral Bitty kangelaslik
eskaader on jäädvustanud surematusega oma hukkumise, vaenlase rõhuva ülekaalu
ja võimu all näitas ta vaprust. Au
kangelaisile!
Pan-Euroopa ühendatud armeede
peakorter.“
„Härrad, kui see fakt on, palun teid mind
teie liigasse vastu võtta,“ hüüdis
leitnant ootamatult, kohates Nelly rukkilillesinist pilku, naeratas talle.
Lord Roster, kes Biskmanniga kõneles, pööras
pea leitnandi poole.
„Teie olete vastuvõetud, mu aus sõber!“
Mac tõmbas näo krimpu ja märgates Voicienne´i
näol naeratust, urises :
„Asiaadid.“
„Teil on õigus, mister Mac,“ kinnitas Gaston,
kes aru ei saanud, et öeldud fraas käis „pan-aasialaste“ pihta, „Pan-Aasia pole
võtnud endale kõige elava hukkamise misjoni.“
„Kui nüüd utiliseerime ka meie oma abinõu,“
ütles lord Roster, „homme viskan ma isiklikult Pan-Euroopa vägede laagrisse
pommid „korrodolüüdiga“. Ma paralüseerin
kümned tuhanded sõdijad ja kui see abinõu ei mõju peakorteri peale, siis häda
talle!“
Nelly ja leitnant vahetasid paljutähendavaid
pilke.
Tähelepanematult lahkus leitnant saalist ja
väljus aeda.
Leopard tuli kuldsest põõsast ja ruttas tema
juure.
Leitnant suundus palmi varjus oleva pingi
juure ja hakkas tütarlast ootama.
Ta mõtted olid nüüd kummaliselt rõõmsad. Rind
joobus teadmatust õndsusest.
„Nelly!“ hüüdis ta tütarlast nähe, kes väljus
lossist ja ruttas talle vastu.
„Vaat´ näete, miss Nelly, ma läksin üle
„vaenlaste“ poole,“ ütles ta,
armastusega tütarlapse silmi vaadates.
„Äraandmine on karistatav,“ poetas neiu naljatades ja kumardades rebis
glütsiinia oksa.
„Miss Nelly! Ja teie olete selles süüdi,“ jätkas leitnant,
„teie, kaunim kaunimast maapealsetest naisist.“
„Ohoo! Kui palju komplimente! Härra leitnant,
ma ei armasta meelitusi,“ haavatu
karmusega lausus Nelly ja vaatas tungivalt leitnandi silma.
„See pole meelitus, miss Nelly. Ma pean teile
tunnistama,“ ütles leitnant aralt, heites pilgu lossi akendele.
„Mida?“ küsis Nelly imestunult.
„Ma mõtlesin siit põgeneda . . . Ükskõik
kuidas, kuid põgeneda . . . Kuid nüüd . . . teid nähes . . . ma ei või enam seda lossi jätta. Ja et teie ligiduses olla, miss Nelly, astusin
ma „16“ liigasse. Arusaadavalt,
Paneuroopa elajalikkused andsid ka kõrvaltähenduslise tõuke,“ lausus leitnant erutatult ja tütarlapse kätt
võttes, surus selle rinnale lisades, „kallis Nelly . . . ma olen nii rõõmus, et
saatus nii ebaharilikult ja kummaliselt mind teiega kokku juhtis.“
„Ja?“ võpatasid neiu huuled.
„Jah,“ vastas leitnant naeratades.
„Ja see kõik on tõde?“
„Kahtlemata.“
„Teie armas unistaja,“ lausus neiu lahkelt.
Ta sinised silmad süttisid armastuse soojas
tundmuses.
„Nüüd minge istungile,“ ütles Nelly, „aga pärast tulge aeda. Ma ootan teid.“
„Ma lähen, miss Nelly . . . Mul on nüüd
ütlemata hea elada. Otsekui . . . ah, ma ei tea enam midagi. Hing on täis soojust
. . . Ja kõik teie, armas Nelly.“
Seda öelnud, võttis leitnant tütarlapse käest
lille ja ruttas lossi.
Nelly jäi seisma, saates hiilgava pilguga
leitnanti ja ta järel jooksvat leopardi.
„Armastab,“ mõtles ta rõõmsalt, „Nelly,
Nelly, ja sinugi südamekeses tuksub midagi tugevamini harilikust.“
Kui uks leitnandi taga kinni langes, läks ta
merekaldale ja laskus sügavas, rõõmsas ja heledas mõtiskluses pingile.
Meri veeretas sapfüürset lainet ta jalge
ette.
Healõhnaliselt lõhnasid lilled, thumiatus, ja
nii heledasti põletas päike selges taevas.
„Jah, ma nähtavasti armastan,“ sosistas ta
jalge ette veerevale lainele ja naeratas teavakõrgusele, päikesele ja omale
kaugele-kaugele õnnele.
5.
Kinnas on visatud.
Pühalik on saalis - - karmid on kokkukogunud
liiga liikete näod ja esmakordselt istub kõrvuti Floriadaniga leitnant.
„Gentlemanid, momendi tähtsus nõuab
otsustavaid abinõusid. Mida kauem kestab see tapatalg, seda enam ohvreid! Ja
sellepärast panen ma ette Herbertil ja uuel „Ikarosel“ sõit teha ja kasutada
jaapani keemia-prohvessori Aschi-Kasimura leidust. Meie peame nüüd tarvitama
tingimata terrori. Ma tõstsin üles Paneuroopa kinda ja annan lõpliku revanshi -
- saabub meie „kaksteistkümnes tund“, homme hommikul sõidab Nankingist välja
meie hävitajate tüüpi „Ikaros´te“ eskadrill. „Torpeedo“, „Gentauris“, „La Humane“ ja
„Tibris“ atakeerivad pommipildujade armee laevastiku ja peavad l i k v i d e e r i m a kõik üksused. See on mu esimene käsk. Ma
dikteerin nüüd, gentlemanid. „Üleilmliku
kapitali assotsiatsiooni“ häbematus ületab igasugused inimlikud piirid. Küllalt
türanniast! Surm sõjale! Gaston, palun tutvustage leitnant „Ikarost“,
kuidas „Ikarost“ juhtida. Ovidiusel käsen õhku lasta, täpselt kell kolm päeval,
„Sõja kompani keemilise laboratooriumi Barceloonas“, siis kustutada tuled
Londonis, Berliinis ja Pariisis. Teil,
kallis Sherlock Holmes tuleb tagasi pöörda Pariisi ja mu nimel anda marshal
Fore´ile mu seekordne käsk katkestada mobiliseeritud sõdurite saatmine
Marceille´i. Pariis saab ära võetud. Panaasia armeede pealetungi all ei suuda
keegi vastu panna. Kuid teid püütakse pantvangiks võtta, siis garanteerin ma
isisklikult teie julgeoleku. Gentlemanid, see on kõik. Puhake ja olge valmis.
Hommikuni,“ lausus lord Roster tõuste ja kumardades lahkus saalist.
Pärast arvamiste vahetust hakkasid liiga
liikmed laiali minema.
Floridan ja leitnant leppisid kokku, et
külastavad angaari pärast õhtusööki.
Voicienne´ile naeratas õnn Pariisi külastada,
kui rahutus surus siiski ta hinge.
Ta äraandmine oli üldtuntud ja hirm
repressioonide eest ei lahkunud temast.
Kuid lord Rosteri käsk oli talle püha.
Mac aga kasutas aega luureks.
Nuhkis läbi kõik lossi urkad ja kolkad, kuhu
võis tungida, kuid leidis vähe lohutavat. Kõikjal - - ainult saladuslikkus. Põgenemine
oli võimatu ilma kõrvalise abita.
Õhtuks andis ta alla.
Ilmus lord Rosteri kabinetti ja teatas
„truualamlikkusest“.
Lossi kontsertsaalis oli kontsert - - astusid
üles Gaston, kes imekspanuväärt ilusasti laulis prantsuse keels „Flandria
rhapsoodia“, Floridan mängis viiulil „A´se surm“ ja Piccijore „Sonett“, „Kreol“
deklameeris hispaania keeles ballaadi ja doktor Sven ei valmistanud vähe lõbu
Klondyke elu jutustamisega.
Leitnant ja Nelly ei olnud kontserdisaalis.
Neid võlus imepäraselt nõiduv lõunamaa loodus.
Aias, palmide krooni all istusid kaks
armastusõnnest pisardatut ja kuulasid mere tasast kohinat. Leitnandi jalge ees
lõi tusaselt nurru leopard.
„Nelly, kui nüüd see äraneetud sõda lõpeb,
kas teie pöörate tagasi Euroopa?“ küsis leitnant vargselt.
„Ei, ei pööra. Mu isa sõidab Uus-Meremaale.
Seal on meie astansioon. Meie olime sunnitud põgenema. Mu isa on ju „hädaohtlik
anarhist“. Ta kirjatöö „Kultuurse
maailma häbitööd“ hävitati prantsuse liidu otsusega ja talle mõisteti seljataga
viis aastat vangitust. Kui Pan-Aasia võitjaks jääb, siis saab Uus-Meremaa
iseseisvaks rahvaste liidu liikmeks ja meie võime tagasi koju pöörda,“ vastas Nelly
kurvalt ja kiindus pilguga paljutähelisele vasksele taevavöödile, lisas tasa,
„ma igatsen väga kodu järele. Ei suuda oodata sõja võidukat lõppu.“
„Nüüd pole enam kaua, Nelly, ja maailm puhkab
verest ja oigeist . . . Nüüd ei enam kaua,“ vastas mõtlikult leitnant.
„Kuid inimkonnale löödud haavad ei parane nii
pea. Miljonid ohvrid, miljonid vigastatuid. Missuguse jumala nimel on see
elajalikkus?“ lausus värinaga hääles
Nelly ja, pöörates kurva näokese leitnandi poole, küsis : „Kas teie ei karda surma?“
„Ma . . . jah . . . Kuid milleks see
küsimus?“ küsis leitnant hämmastuses.
„Homme on ju teie esimene sõi tsüklop
„Ikarosel“.“
„Jah. Kuid mind kaitseb hea ingel, see olete
teie, Nelly.“
„Armas sõber, kui tihti mängib saatus
kurjasti inimeludega. Saatus on ajuti meie vastu nii õiglusetu, väikeste
liblekeste vastu kosmoses.“
„Ma lähen sügavas usus tõe ja headuse võidu hädaohtlikule
teele - - Ma kõhklesin enne veel, kuid nüüd , tutvunedes liiga printsiipidega - - kuulun ideeliselt ihu ja hingega lord Rosterile.
Ja kui suren ma saatust õnnistades. Ma
nägin õnne,“ vastas Nelly kätt võttes
leinant. Ta hääl värises kirjeldamatus valus ja samal ajal tõstis tiivuline
rõõm ta lasuurse õnne piiridele.
Nelly laskis kuldse peakese ta õlale ja
sosistan tasa :
„Armastatud . . . meie jääme elama . . . Teie
sõidate meiega Uus-Meremaale . . . Seal on ilus ja inimesed ütlemata lihtsad ja
suursugused. Pärismaalased, keda hävitas meie kultuur igasuguste „absentidega“
ja eksekutsiatega.“
„Aga mu ema?“
„Ja,
emagi sõidab meiega . . . mu armas emake
suri ammu-ammu . . . Teie . . . sina . .
. luba see mul korraldada. Udusest
Londonist päikeseküllasesse Uuele-Meremaale,“ vastas Nelly rõõmsalt ja paitas
lahkelt leitnandi kätt.
„Imekena sa, mu Nelly, neitsikene,“ lausus
tuliselt leitnant ja suudles tormiliselt ta kätt.
„No, no, noormees. Kas siis nõnda võib?“ hüüdis naljatades neiu, rõõmust ja paitusest
hiilgades.
Nende hingedes sündis armastuse poeem . .
.
Hommikul sukeldus „Torpeedo“ merre ja temal
sõitsid ära lord Roster, Floridan, Voicienne ja teised liiga liikmed.
„Kreol“, Mac ja leitnant jäid ootama
„Ikarose“ päralejõudmist . . .
Veel veetsid tükikese õnneliku kohtamise aja
seltsis aias Nelly ja leitnant, veel hiilgasid nende südamed elurõõmust ja ei
teadnud, et hirmus surm varitses
kangelast . . .
Aeda tuli „Kreol“ ja teatas, et amfiibus - -
„Ikaros“ on angaaris.
Armastatud tütarlapsest lahkudes suundus
leinant lossi poole.
„Kreol“, Mac ja leitnant laskusid
maa-alusesse angaari.
Seal ootas ka juba hiiglane „Ikaros“.
Sajaneljakümne meetri sügavusel tormas
„Ikaros“ rohekas merisfääris.
Ta saavutas ülima kiiruse, ujus pinnale.
Tõusis veepinnalt ja lehvitas tiibu.
Kõrgemale ja kõrgemale.
Päikese poole . . . Tuhat meetrit!
Kõrgemale! Kakstuhat viissada!
„Veel kõrgemale,“ mõtles leitnant „Ikaros“,
liigutatud olles sõnakuulelikust hiiglasest.
Kuuskümmendviis hiiglaaeroplaani sõitsid
Nankingist välja lord Rosteri tehtud ülesannet täitma.
Kolmetuhande meetri kõrgusel, hullumeelset
kiirust võttes, lendasid „Ikarosed“ vastu Pan-Euroopa pommipildujate hävitajate
õhulaevastikule, mis olid ehitatud kuulsa ameerika inseneri Hourbon´i mudelite
järgi Chikagos. Need hävitajad olid varustatud 20.000 h.p. jõuliste mootoritega
ja võisid lennata kuni 350 kilomeetrit tunnis, kuid „Ikarosed“ ületasid neid
seitsmekümne kilomeetriga. „Ikaroste“ kohal ülal keerles neljasaja jala pikkune
„Tibris II“, aeroplaan, mis oli varustatud Pan-Aasia kõigi tehnikaimedega, nagu
„surmakiired“, „sulatajaga“, „fengaaliga“ , „tritroliidiga“, süütavaid pomme ja
„mitraljeesi“ väljaviskava aparaadiga.
„Tibris II“ sai raadiogrammi, et Pan-Euroopa
laevastik koosneb sajastneljakümnest üksusest ja ligineb laevastiku baasile.
Harbiinile.
„Ikaroste“ eskadrill seadis enda lahingukorda
- - jagunes kolme kolonni ja rituaalselt
vaenlasele vastu.
Juba sünnitasid Pan-Euroopa pommid, täidetud
patillidega Vladivastoki fortide kohal hävitustööd, kui horisondile ilmusid
„Ikarosed“.
Fortide viietollilised zeniitkahurite suud tulistasid
Pan-Euroopa aeroplaane . . .
Neli kuulidest õnnelikult tabatud hiiglast
langesid süütudes vallidele, kuid ülejäänud jatkasid „Surma“ pildumist.
Lõhkevate pommide däämonlikus kakofoonias
värises teavas, aga uulitsatel, platsidel väänlesid krampides inimesed - - Pan-Euroopa õhulaevastiku ohvrid.
Otsekui kõu tungis äkitselt välja
pilvetagusest sinast „Ikarosed“ ja hakkasid külvama hullumeelse tulega vaenlase
aeroplaane.
Fortid all vaikisid.
Laia silmusena haarasid „Ikarosed“
vaenlase-eskadrilli.
„Tibris II“ heitis peakolmikusse esimese vihu
„surmakiiri“ ja neli teraslindu lendasid alla.
„Ikarosed“ tulistasid soomusest
läbitungivaist kuulipildujaist ja lämmatav, kollane suits kattis pilvena taeva,
kus sündis titaanide võitlus.
Seitse „Ikarost“ hukkisid pan-euroopa
kahurite pommidest - - kuid „Tibris II“ pani tegevusse oma „aoliidi“ kaamera .
. .
Violettkiirte vihud langesid radiaalselt
ülalt alla ja paneurooplased hakkasid üks teise järele reast välja langema.
Manööverdades vaenlase aeroplaanide kohal ja
ümberhaaratud ringi koomale tõmmates avasid „Ikarosed“ oma kahurite tabava
tule.
Pommide lõhkemise mürinas sündis õhus hirmus
võitlus, edu läks ühelt poolt teisele, aga kui „Tibris II“ oma
„aoliit-kahurite“ pikad torud pan-euroopalaste peale pööras, tuli ülekaal
pan-aasiaalaste poole.
Hirmsate lõhkemistega langesid
„pan-eurooplased“. Ei aidanud nende saatanlikud kiirlaske mitraljeesid ega
suitsutõkked.
Kakskümmendviis minutit kaheteistkümne peal
langesid nelikümmendkuus Pan-Euroopa aeroplaani reast välja, kell üks seitse
minutit keskpäeval laskusid ülejäänud Vladivastoki aerodroomile, olles sunnitud
alla andma. Ei rõõmustanud see võit linna elanikke - - liiga koshmaarsed olid sõja ohvrid.
Seitse tuhat naist, last, noort ja vana kodanikku
leiti mürgitatult linna uulitsailt.
„Katku batsillid“ tapsid neid kohal.
Tabatud lendurid ja meeskonnad saadeti tugeva
valve all ristlejale ja viidi Nankingi.
Raadiotelegramm „Tibris II“ teatas maailmale
uuest „16“ võidust Pan-Euroopa üle.
„Ikarosed“ pöördusid tagasi Nankingi.
„See on ju kuulmatu!“ hüüdis lord Steamure,
„Pan-Euroopa föderatsiooni nõukogu“ esimene sekretär, „pan-asiaadid“ lasksid
õhku neli dreadnoughti ja
üksteistkümmend ristlejat. Ma loen meie mängu kaotatuks, kui pööret paremusele
ei tule.“
Temaga vis-a-vis istuv vanapoolne isand
erukindrali vormis kehitas õlgu ja vastas :
„World“ kirjutab täna, et Ameerika andis käsu
katkestada ekspeditsiooni-väeosade saatmise Pan-Euroopasse. Aga see tähendab
katastroofi algust. Õhulaevastiku hävitamine Vladivastoki kohal neetud
panasiaatide poolt võttis ameeriklastel igasuguse tahte. Need masinad on ju
nende tehnika produkt. Mis kella ajal on „nõukogu“ istung?“
„Kell viis õhtul, kindral.“
„Huvitav oleks teada, kas tulevad
„Sõjanõukogu“ liikmed?“ küsis kindral näpitsprille kohendades.
„Lord Hinsemore ja admiral Bitty lubasid
tulla. Marshall Fore ja kindral Roque de la Roche ei viibi Londonis. Teie teate
selle põlatud lord Whitemani noodi sisu?“
„Ei, aga mis?“
Sekretär võttis kirjutuslaua sahtlist
deshifreerutud telegrammi teksti.
„Palun, lugege,“ ütles ta seda kindralile
andes.
„Ma
pean teie pealinnad pimeduses. Kui seda vähe, hävitan veevärgi, kuid ei tagane.
Mu käes on võim sundida teid kapituleerumisele ja ma täidan selle. Ei
mingisuguseid kompromisse enam. Ma ei luba teil maailma eludega mängida.
Pan-Aasia volitas mind teile nooti saatma järgmise sisuga.
Sõjaministeeriumi shifr V 369 A. Pan-Euroopa
tegevvägede peastaabile. Inimese Õigluse Liiga Volitatud Nõukogule. Ühendatud
riikide valitsustele ja Skandinaavia rahvuste föderatiivsele liidule.
Noot.
„Pan-Aasia
kõrgem nõukogu volinikuna - - lord Austen Roster-Whiteman, panen ette kuulutada
48-tunnilise vaherahu läbirääkimiste pidamiseks sõjategevuse ausa likvideerimise
suhtes Pan-Aasia ja Pan-Euroopa vahel. Pan-Euroopa sõjapidamise barbaarne
süsteem sunnib Pan-Aasia nõukogu kuulutama lubatuks äärmised abinõud ülekaalu
saavutamiseks temaga võitlevate riikide masside peale. Kui Pan-Euroopa nõukogu
mu ettepaneku tagasi lükkab, olen ma sunnitud tarvitama võitlusmeetode, mis
risti vastu käivad igasugusele arusaamisele inimarmastusest ja humanismi
eetikale. Ma hävitan täiesti sõjabaaside tsentrumid - - see on esiteks; teiseks
- - laevastikud, nii mere- kui õhu-, hävitan ma ära; ja kolmandaks - - ma katkestan igasuguse ühenduse
huvitatud riikide vahel. - - Mu parlamentöör, „16“ liiga liige, Pan-Euroopa kodanik Vincent
Voicienne ilmub Pariisi vastuse saamiseks. Mitte mingisuguseid repressioone
minu delegaadi vastu. Vastus täpselt formuleeritult.
Lord Whiteman-Roster. Soomuslaev „Torpeedo“,“
luges kindral kõvasti ja ta energilisele
näole laskusid varjud.
„Kuidas meeldib teile, ah?“ küsis sekretär.
„Ideaalne! Toon on sellel lordi õige . . .
Huvitav, kuidas reageerivad sellele noodile meie föderatsioonid?“
„Meie ei anna järele ähvarduste peale! Meie
ei või häbistada meie rahvuste au pan-asiaatide ees!“ hüüdis sekretär
ärritatult ja läks telefoni juure.
„Andestage, kindral, ma kõnelen admiraliteedi
esimese lordiga,“ ütles ta austavalt kindralile.
„Jumala pärast,“ lausus see heasüdamlikult ja tõusis.
„Ministeerium? Ministri kabinett,“ ütles sekretär ja saades vastuse, lausus :
„andestage, härra minister, et teid tülitan. Mis uudist? Kuidas?
„Torpeedo“ Pariisi kohal? Viskab
pomme . . . kui kole! Ida frondil paaniline põgenemine. Pan-Aasia väed valdavad juba Reimsi-eelseid
positsioone, hüva. Ma sõidan.“
Erutatud sekretär pani toru käest ja kindrali
juure minnes lausus raskelt :
„Teated on koshmaarsed, kindral. Lääne
frondil taganemine, idaliin langeb kokku. Ei, meie kaotame.“
„Peab kapituleeruma,“ lausus kindral ja
võttis laualt mütsi, ulatas sekretärile käe.
„Nägemiseni, lord Becheling,“ ütles ta ja
väljus kumardades sekretäri kabinetist.
„Kõike võis oodata, kuid ei ainult paanilist
taganemist. Seal on meie valitud väed,“ pomises sekretär mitmesuguste
ettekannete kimpu kiindudes.
6.
Õnne
piiril.
Kahe päeva pärast pöörasid „Torpeedo“ ja kolm
„Ikarost“ lossi tagasi.
Suur oli Nelly rõõm, kui leitnant, kes oli
võtnud õhulaeva nime, teda tervitas.
Nad läksid aeda ja peitsid endid metsikuist
viinamarjust lehtlasse.
„Ma olin su pärast nii erutatud, mu armas,“
ütles Nelly naeratades, vaadates „Ikarose“ kaunile näole.
„Ja mulgi ei olnud rõõmus . . . Mu mõtted
keerlesid siin . . . Nelly, Nelly. Milline hirmus koshmaar on sõda. Mis me läbi
pidime elama, see on hirmus. Meie aparaadid hävitasid keemiajaama . . . Ma juhtisin oma aparaadi hävitatud linnale ja
selle vallanud pan-europlased said hukka meie pommidest. Tuhanded ohvrid. Teel
tagasi - - raadiotelegramm : Gibraltari fortid õhku
lasta. Sada tonni „kontlintrit“ ja varemed,“ vastas leitnant kurvalt ja ta pilk kiindus
kaugele päikesest kullatud horisondile.
„Mulle kõneles hommikul isa, et nüüd ei kesta
see tapatalg enam kaua,“ lausus Nelly ja kumardudes heleda glütsiini poole,
rebis selle aroomilise õie.
„Mu järgi, nähtavasti, tuleb teenija!“ ütles
„Ikaros“, nähes lähenevat neegrit.
„Oo, ei Bob toob kirja. Ma näen ta näol naeratust.
Kirja tuues on ta alati - - rõõmus.“
„Kellele?“ hüüdis neiu tõustes ja neegri juure
minnes, sirutas käe.
„Massa „Ikarosel“ on au emalt kirja saada,“
lausus neeger ja andis Nellyle kirja.
„Mulle? Emalt!“ hüüdis leitnant üleshüpates rõõmsalt.
Nelly andis talle kirja edasi.
Rõõmsasti peksis „Ikarose“ süda, kui ta
ümbriku lahti rebis, millel seisis kummalise sisuline aadress :
„Torpeedo“ „Ikarose“ jaoks.“
Nelly ja leitnant tulid pingi juure tagasi ja
istusid.
„Armas poeg, ma olen meeletult rõõmus, et sa
elus oled. Olin hirmsasti ärritatud ajalehest lugedes, et sa vangi olid võetud.
Kuid nüüd olen ma rahulik. Mind külastas suursugune lord Whiteman ja andis
edasi su tervituse. Minu pärast ära muretse, ta oli nii hea ja maksis mulle su
pooleaasta palga ette välja. Ma olen
nüüd kindlustatud. Armas poeg, lord
Whtieman teatas mulle, et ma võin sind kahe nädala pärast külastada. Ta tuleb
mu järgi ja meie sõidame su juure. Hirmus mõelda : ma lendan! Kuid mis teha. Ma tahan nii väga oma poja ümbert kinni võtta
ja teada ta meeleolu. Sa, kallis pojake, võid mulle nõnda kirjutada. Lord
Whitemani nõu järele.
London,
Peapost. Poste restante, Merdsery, Glinstone 3169.
Kiri anna lord Rosterile ja ta saadab mulle.
Kallistan sind ja suudlen. Su ema. Kaitsku
sind saatus!“ , luges leitnant erutatult ja haaras hoidmatus rõõmus Nelly
ümbert kinni.
Neiu muutus ootamatult üleni punaseks.
Ta silmad läikisid ja purpursete huulte ümber
hiilas naeratus.
„Nelly, Nelly armas. Ah, kuidas ma sind
armastan,“ hüüdis „Ikaros“ ja tõmmates oma juure tütarlapse kuldse peakese,
suudles teda otsaette.
„Missugune hea ja suursugune on meie lord
Whiteman,“ ütles ta õnnejoovastuses ja tänus, „kõike on ta ette näinud. Ja
sarnast rüütlit neatakse Pan-Euroopas.“
„Lord Roster on parim inimene,keda ma kunagi
olen tunnud. Ja ega asjatult ei ole talle allunud miljonid meie liiga ideelisi
liikmeid. Ja nõnda siis näed sa oma ema
. . . Ma tean, kuidas see peab
sündima. Su ema sõidab „Torpeedol“. Ta tuuakse automobiilis kaldale ja võetakse
seal aeroplaanile. Kas sa pole veel Dianat näinud?“
„Ei,“ vastas „Ikaros“.
„Õhtusöögi ajal tuleb ta saali. Huvitav
daam.“
„Kes ta on?
Lordi naine?“ küsis „Ikaros“
„Ei ole veel . . . Diana on, nagu ma kuulnud, Napari maharadsha
tütar. Ta ohverdas äraarvamata rikkused meie liigale.“
Leinant vaatas kavalalt tütarlapsele ja küsis
:
„Nelly, kes on need saladuslikud
pseudonüümsed liiga liikmed?“
„Sa tahad öelda, kes peituvad nimede
„Ramses“, „Kreol“, „Ovidius“ ja teiste nimede taga. Hea küll, ma avaldan sulle
liiga saladuse. Kuule ja unusta, mis ma
ütlesin. „Ramses´e “ nime all peitub
professor, Boston-tehnika akadeemia akadeemik Henry Lloyd, tõmmu „Kreol“ on portugaalia prints Juan
Vovibon-Riccijoro, „Ovidius“ - - kreeklane, endine
horeograafilise instituudi õpetaja Parnassoses,
„Gaston“ - - kuulsus Saksamaa
professor Mortiz von Steinzinger. „Floridan“ - -
esimene Prantsusmaa lendur, „Sven“ rootsi professor arstiteaduse, keemia,
bioloogia, psikiaatria, filosoofia, matemaatika alalt ja egüptoloog, „Herbert“ - -
taani õpetlane-keemik, „Egmont“ - -
prantslane, miljonäri-vabrikandi Maurice Ducheni poeg, „Jack“ - - samasugune ameerika miljardäri
Rothmilldi „ärakadunud poeg“, „Ana“ - -
Egüptuse poeg, vaaraode Adir-At-Ana järeltulija, „Kass“ - -
Pan-Euroopa kergatleetika gümnast-tsempion. Talle kuulisid viis aastat
üleilmsed olümpiamängude loorberid. „Androgenus“ - - temast kisendasid veel mitte ammu maailma
ajalehed kui meie aja parimast poeedist - -
ta nimi on Leontinius Vrandil. „Erik“ - -
miljardär, terasetrusti omanik Ameerikas - - Raymond Elmans, „Maurice“ - - kindralstaabi kapten-major - - Braunschweigi print Heinrich- Fitel, ja lõpuks armas „Olaf“ on vikinglane, Taanimaa
poeg - - Olaf Rassmussen.
„16“ kooseis on väga mitmesugune, kas pole nõnda?“
lausus Nelly ja “Ikarose“ kuuenurga külge õit kinnitades lisas, „ja nüüd veel kaunis inglane-lendur „Ikaros“,
kelle nimi sulle teada.“
„Jah,
mu pääsuke. Kõik see on ülihuvitav. Ma
olen rõõmus, et astusin liigasse. Tuhat korda rõõmus - - sest siin leidsin ma maapealse õnne. Väikene
Nelly . . . Pea sõidab mu ema ja ma ütlen talle omast piiritumast õnnest. Aga kas sa oled rõõmus, kuldjuukseline Nelly?“
„Meeletult rõõmus. Ja tead sa, mulle näis
ikka, et mind valgustab siin miski ime . . .
Ja vaata, nüüd on see täide läinud . . . Millal ainult lõpeb sõda? Oo, kui
ju ennem võiksime siit tagasi ellu minna,“ vastas Nelly ja laskis usaldavalt
pea leitnandi õlale.
„Nelly. Kus me viibime? Küsis „Ikaros“, tütarlast ümber õlgade võttes.
„Ma ei tea . . . See on saladus . . . Peaaegu
aasta viibin ma siin ja veel keegi pole nimetanud meie asukohta,“ vastas Nelly.
Trepile ilmus livrees neeger.
„Meie järele!“ hüüdis Nelly, „lõunatama.“ Neeger astus nende juure ja teatas
kummardusega, et palutakse lõunale.
Nelly ja leitnant tõusid. Tõusis leopardki,
kes „Ikarose“ järele tatsus.
„Õhtul uuesti aias,“ sosistas „Ikaros“ Nelly kõrval minnes.
„Oo, ei armas. Õhtul on tee mu juures, mu
neitsilikus toas. Kas pole nõnda?“
lausus Nelly ja vaatas leitnandile.
„Ikaros“ ei vastanud midagi.
Ainult silmad hiilgasid ja huuled tõmbusid
naeratusele.
Pan-Euroopa kõrgem nõukogu keeldus
likvideerimast sõjategevust ja pealegi peeti Pan-Aasia delegaat Mac Konrady
pantvangina kinni.
Pärast ultimaatumis antud aja möödumist lord
Roster, kokkuleppides Pan-Aasia sõjavägede ülemjuhatajaga, kirjutas ette saata
Prantsusmaa ja Saksamaa piiridesse viis Aasia divisjoni.
Hävitajate eskaadrid said käsu kiires korras
kohale jõuda, Nagasaki angaaridest hakkasid hargnema : Pan-Euroopa eskaader,
koosnev enam kui kuueteistkümnest dreadnoughtist, sajakolmekümnekaheksast
soomuslaevast ja sajaseitsmekümnekahest kontr-miinihävitajast ja ristlejast,
koondus Skageraki lähedale. Skandinaavia
ristlejate laevastik ristles allveelaevade kaitsel Pas de Galais´ lähedal.
Pan-Euroopa üldine mobilisatsioon paiskas
frondile miljoneid sõjaväge ja tankide divisjonid said Bickers´i tehastelt
tuge.
Saabusid imeelukad-tankid, varustatud kaugelelaskjatega
ja „surmakiirte“ aparaatidega.
Viiendal päeval pärast ultimaatumi
tagasilükkamist lõid lõkkele inimajaloos enneolematud lahingud - - kuuekümneseitsme miljoniline Pan-Euroopa
sõjavägi algas pealetungi kümnetuhandelise kilomeetri pikkusel frondil . . .
Kuid kuuendal päeval jõudis Vladivastokki
Pan-Aasia transpordid värskete sõjaväeosadega ja saadeti kiires korras üle
Varssavi-Polotski sektori.
Ja nii kuue päeva kestel . . .
Ülekaal oli juba Pan-Aasial - - ta armee ületas aukartustäratava arvu - -
sada miljonit.
Reimi orud juba niisutusid ühendatud sõjaväe
verest, juba tungisid jaapani eelväeosad Itaalia laguunidesse ja Alpide
kõrgustikkudel tatatasid vaprate, kodumaad kaitsvate helveetslaste
kuulipildujad . . .
Varemete murrus puhkasid Pan-Euroopa linnad -
- Soisuanne, Strassburg, Reims, Amien, Ramur, Vilno, Milano ja Hamburg - -
Pan-Aasia pommipildujate eskaadri ohvrid.
„Torpeedo“ ja nelikümmend „Ikarost“ kui
karistav, halastamatu saatuse käsi pildusid tuhanded tonnid „triroliit“ pomme .
. .
Surm . . . surm ja surm niitis miljonilisi
ohvreid . . .
Meeletus võitluses põrkasid kokku hiiglased -
- rahvad ja inimelud olid mängukanniks järeleandmatu valitsejate kätes.
Palistavalt kuldas päike rannaliiva,
rahulikult laksusid lained, laiali langes piiskadena pingilistuva sügavaisse
mõtteisse vajunud Nelly ees.
Juba kaks nädalat, kus „Ikaros“ on
võitlustules, juba kaks nädalat, kus neiusüda on piinlevas ärevuses - - ainult
lühidane raadiotelegramm, mille tervitus hinge rõõmustas. Nelly kõrval istus ta isa ja luges paksu
raamatut.
„Aeg oleks sul, isa, tuppa minna - - pea
saabub hämarik,“ ütles Nelly, heites pilku vanale õpetlasele.
„Oo, ei . . . Ma veel tahan läbi lugeda ühe
peatüki ja siis kabinetti,“ vastas vanamees, pead raamatu kohalt üles tõstes.
„Isa,“ küsis neiu tasa ja langetas käe isa õlale,
„millal ometi kord lõpeb see koshmaar . . . Millal lõpetavad inimesed üksteise
tapmise?“
Prohvessori nägu muutus süngeks.
„Ma mõtlen pea. Pan-Aasia läheb vastu edule.
Veel saabuvad kolm korpust aasialasi . . . kuus korpust venelasi, ja ülekaal on
meie pool. Markiis Oshijama viib jaapanlaste volonteeride armee Itaaliasse.
Nelly! Need kõik on noormehed 22 aasta
vanuseni. Vaimustusega ja ideelised võitlejad . . . Mäda Euroopa peab surema.
Ei ole maapeal aset egoistidele,“ vastas
prohvessor ja tema näol mängles naeratus.
„Milline koledus! Oo, jumal, milline
koledus!“ hüüdis Nelly, „ja sina, isa,
sina õpetlane, puhta teaduse sulane, sarnase ükskõiksusega kõneled Euroopa
hukkumisest.“
„Ja ! Ta on seda ära teeninud.“
„Millega?“
„Aastatuhandete kestel ta tagus mõõke,
hävitas teisi. Mis oli Euroopale - - hiinlane, hindulane, perslane, sipai,
singaleesilane, riffkabiil? Määratumad
India, Aasia territooriumid oli Euroopale kolooniateks. Ta võttis neilt maa
produktid, elulised jõud. Kuid mis andis
ta neile?,“ karmilt kulme kortsutades
sõnas prohvessor.
„Kuidas mis? Kuid tsivilisatsioon?“ vastas
tütarlaps.
„Tsivilisatsioon? Tänan alandlikult. Whisky . . . Sigar . . .
Kontsessioon . . . Misjonärid . . . Politsei . . . Tankid . . . Aeroplaanid,
kuulipildujad! On neile seda vaja? Oo, ei. hommikumaa tsivilisatsioon on kaugelt
kõrgem meie omast. Meie võime uhkeldada oma teadusmeestega, kuid neil on
Buddha, Konfuutsius, Muhhamed, Rabindranath Tagore, Krishnamurti. Filosoofid - - maailma tõelise
tsivilisatsiooni apostlid. Tsiviliseerima ei tähenda orjade peremeheks
hakkamist. Olla kultuurne - - see ei
tähenda tsiviliseeritud policemeni nuudi all olla. Oo, ei.
Tsivilisatsioon - - on rasside ja klasside ühetaolus. Sa tead ju, et
Pekingi Euroopa kvartalile ei ole hiinlasel ligipääsu. Sa ju nägid, kuidas
käisid inglased, hispaanlased ja prantslased ümber Marokkos riffidega. Sa oled
kuulnud teadaandeid Siiria võitudest. Ei ja ei.
Euroopa kultuur on olnud vägivalla ja sõja ideede kandjaks. Ja nüüd on jõudnud kättemaksu tund. Hommikumaa
võidab Lääne,“ lausus prohvessor ja näidates horisondile, lisas, „seal kaugel Idamaa rahvad valetõe kivilauad . . . Ja ei
kesta enam kaua, mu laps, kui tõuseb uue tõusva armastuse päike.“
Seisataval südamel kuulatas neiu prohvetlikku
kõnet, aga ta mõtted olid - - nüüd lahingutules viibiva „Ikarosega“.
„Ma lähen nüüd. Mul on vaja läbi rääkida Washingtoni
prohvessor Silesiga. Ta ootab mind täpselt kell kuus telefoni juures,“ ütles
vanamees tõustes ja tütart suudeldes, lonkis lossi poole.
Magusalt lõhnasid tumepunased roosid,
toredasti naeratasid õrnad aroakarid ja magnoolide põõsastest kandus aroom.
Heledasti lõikasid tiibadega läbi õhu kirjud liblikad, lenneldes kuldlokilise
Nelly pea ümber, kuskil põõsas soputas papagoi tiibu ja häälitses valjusti
kaljukotkas.
„Jumal, Jumal, saada rutem tagasi mulle mu
armas poiss. Olen väsinud tad ootes. Erutus surmab minu,“ ohkas Nelly,
kiindudes rukkilille pilguga piirituma taevakaugusesse.
Ja oleks nagu ime sündinud - - horisondil
vilkusid valgused . . .
Ees „Torpeedo“, järel ruttasid „Ikarosed“ ja
„XXXV“.
Toredasti ujus hiiglane tuhande meetri
kõrgusel.
Nelly kiljatas rõõmsasti ja tormas
lossi.
Kurvad teated.
Floridan oli gaasidest pimedaks tehtud,
„Ramses“ raskesti rinda haavatud ja väsimatu „Kreol“ oli hukkunud Simloni
tunneli õhkulaskmisel.
Sügava kurbuse jäljed ilmusid leitnandi
näole, kui Nelly juures istudes jutustas talle viimaste päevade võitlustest.
Mitte ükskord ei täitunud ta ilus pilk
pisaraist ja värisenud huuled lausudes koshmaarseid üksikasju Pan-Euroopa ja
Pan-Aasia veriseist ohvreist.
„Nelly, kaunid linnad lamavad nüüd varemeis .
. . Meie viskasime Reimi kohale tuhandeid pomme . . . Pealetungivaisse inglise-prantuse sõdurite
armeedesse juhtisin ma isiklikult surmakiired. Üheksakümne kilomeetri
ulatuvusel katsid maa surnukehadega . . .
Soisionne´i ei ole enam. Jaapani-Vene patareid pühkisis ta maa pealt.
Verdun on maetud meie 62-tolliste kiirlaskjate kuulide alla. Pommitamine kestis
seitsekümmend kolm tundi. Vahetpidamata seitsekümmend kolm tundi tuld ja
terast. Boulogne´i pargi kohal sai „Ramses“ haavata „punasest aeroplaanist“. Ta
rinda tungis õhukuulipilduja klaaskuul. Õlg on purustatud ja kops puruksrebitud
. . . Vaevalt jääb elama. Vaene Floridan, ta on nüüd pime. Meeletuseni vahva ja kaunis noormees! Kuid nüüd on meie võit ligidal. Täna hommikul
valdas meie dessant Plymouthi ja Duvre´i. Vahetpidamata saabuvad Pan-Aasia
sõjaväed. Kauge-Ida eskaader blokeerib juba Ameerika randa . . . Indo-Hiina
saadab kaks miljonit värskeid jõude. Viimased teated kõnelevad, et Pan-Euroopa ootab
Ameeerika ühinemist, kuna blokaadiga ta huvid puudutatud on. Kaanada ja
Inglismaa dominioonid kuulutasid välja täieliku iseseisvuse, pidades
erapooletust. See on meie prohvessor
Stewarthsoni teene . . . Ja, Nelly, viimane inimkonna lahing! Sõda - - sõjale. Möödunud nädala jooksul on Pan-Euroopa reast
välja langenud sõduritena üheksasada seitse tuhat. Haavatuina kolm miljonit
nelikümmend kaks tuhat . . . Koschmaar .
. . Õudus . . . Maailma tragöödia,“ lausus
leitnant erutatult ja surus õrnalt tütarlapse kätt, kellel hõbelesid silmis
pisarad.
„Milleks see tapp?“ oigas Nelly, „kus on siis inimkond? Inimkond, kes on
kiitnud kõrgeks vendluse aated.“
„Ta tuleb, Nelly- pärast hirmsaid vapustusi
ja torme - - tõuseb hele, tõe ja armastuse päike . . . Meie parlamentöörid pakkusid uuesti rahu,
miks siis Pan-Euroopa lord Rosteri ettepaneku tagasi lükkas? Ah ja, kas tead,
mida tahavad nad teha Mac Konradyga?“
„Mida?“
„Ta on antud sõjaväe kohtu alla kui
äraandja,“ vastas „Ikaros“.
„Ta viidi ju vägivaldselt, nagu sindki
„Torpeedole“,“ sai neiu häbematust
jultumatusest erutatud.
„Ma olen samuti väljaspool seadust
kuulutatud,“ vastas leitnant kurvalt ja lisas naeratades, „seadus, mille nimel
saadetakse korda tapmisi, ei ole mulle enam kole. Ma olen arusaanud, et
Pan-Aasia lahendab ideaalselt neetud sõjaküsimuse . . . Lähme, Nelly, vaatame
Floridani.“
„Lähme, mu oma,“ laususid tasa neiu huuled ja
ta tõusis.
Nad väljusid raamatukogust koridori ja
suundusid ukse poole, mis oli märgitud „ 3
„ tähega.
Ettevaatlikult ust avades viis leitnant Nelly
eesriietega kaetud akendega tuppa, kus lebas voodil Floridan.
Ta juures istusid prohvessor Glyne ja doktor
Sven.
Floridani ilus nägu oli surmkahvatu.
Silmad tuhmid - - - piimakarva silmaterad oli
pööratud liikumatult doktori poole.
Nelly läks voodi juure ja hirmsast valust
värisevate huultega lausus :
„Tere, Floridan.“
Floridani nägu tõmbles, moondud nagu
kõveraks.
Ta kattis käega silmad ja oigas :
„Nelly . . . tere.“
Ettevaatlikult võttis neiu pimestatu käe ja
seda surudes ütles :
„Ärge kurvastage - - te hakate jälle nägema.
Doktor Sven ja prohvessor Glyne teevad teid terveks,“
„Oo, ei, miss Nelly . . . Ei usu,“ vastas pead raputades Floridan ja naeratas
kurvalt.
Pikk, kõhnavõitu energiliste näojoontega
prohvessor Glyne silus käega Floridani otsaesist ja selge, helde naeratusega
lausus veendunult :
„Julgen teid veenda, noormees, et
neljateistkümne päeva pärast võite teie jälle, kui peaks olema vaja, juhtida
teie kuulust „Torpeedot“. Pan-Euroopa
gaaside koosseis on mulle tuntud. Meie
korrespondent, prohvessor Sinclaire on teada saanud Žhemnitši keemia
laboratooriumide saladuse.“
„Kahtlemata, Folridan, sa saad jälle
nägijaks,“ tõendas doktor Sven, „meie kutsusime kuulsa okulisti Tokiost,
prohvessor Karo-Mara-Schi. Ta on maailma
valgus. Homme õhtul saabub ta siia
konsiiliumile.“
„Kas tõesti?“ hüüdis Floridan kirjeldamatus
rõõmus.
Heleda lootuse naeratus kattis nüüd ta nägu.
Ja otsekui nõrk vari langes jälle näole
kurbus, kui ta küsis :
„Kuidas „Ramsese“ tervis?“
„Hädaoht on nüüd möödunud. Meie tegime
doktoriga operatsiooni. Klaasikillud on
välja võetud. Kopsu läbilaskmine ei ähvarda enam surmaga.“ Vastas Glyne ja Nelly poole pöördes, lisas :
„miss Nelly, vaja on haige üksi jätta. Erutused ei ole talle kasuks.“
Floridan noogutas pead ja suu ümber kujunes
lahke naeratus, kui ta ütles :
„Oo, härra prohvessor, miss Nelly on mu
sõber. Ta ei tee kahju mu tervisele. Ja ma olengi nüüd tugevam. Teie tagasite
mulle tervenemise ja nüüd ma juba . . .
peaaegu näen.“
Kangelase meel - - Floridani vaprus, mehisus
liigutas kõiki . . .
„Teie olete tõeline „Ikaros“, hüüdis
pühalikus vaimustuses erutatud Glyne ja surus tugevasti Floridani kätt.
„Ei, prohvessor, teie eksite, päris „Ikaros“
on mu peigmees.“ Lausus Nelly naeratades
vastu ja siniseid silmi mahalüües näitas leitnandile.
„Aga kus ta siis on?“ hüüdis Floridan.
„Ma olen siin, kolleega,“ vastas leitnant
voodi juure minnes ja Floridan kätt võttes.
„Olen rõõmus, sõbrake. Sa tulid õnnelikult välja sellest „Infernost“,
lausus see ja haardes leitnandi käe,
raputas seda, „miks tõde salata - - oli
momesnt, kus ma mõtlesin, et sa hukkusid. Sest Saksa „Vogel“ viskas su aparaati
kuus pommi. Ja kuidas sa ometi said maanduda purustatud tiibadega?“
„Külm veri, mu sõber, ja mu armsa neiu Nelly
palved,“ ütles leitnant rõõmsalt säravale neiule vaadates.
Doktor Sven viis Nelly kõrvale ja sosistas :
„Vaja on ta üksi jätta. Hommikul on operatsioon.
Hädaohtlikum hädaohtlikkudest. Palun teid lahkuda.“
Ta tegi leitnandile käega märgi ja see jättis
Floridaniga jumalaga :
„Na, kuni homseni, sõber. Ma pean minema
aparaati proovima. Ole terve ja looda.“
„Ja, ma peaaegu näen,“ naljatas Floridan. „Kõige
paremat. Tervitusi „Maailma
valitsejale“, kõigile tuttavaile. Anna edasi, et Floridan pole veel hukkunud. Veel saavad Vendluse vaenlased nii mitut korda
tunda hirmuvärinit mu lendudest.“
„All right!“ hüüdis leitnant ja läks Nelly
poole.
Nad väljusid saali.
Prohvessos Glyne ja Sven jäid pimeda juure.
Proloog.
Kogu taevas oli külvatud üle miljoneist
heledaist tähtedest . . .
Aed lossi ümber oli mähitud pimedusse ja
joobnustavat aroomi.
Kaugele, kaugele kadus kuu hõbevalgusest
üleküllastanud meri.
Lossi teise korra aknad olid heledasti
valgustatud - - saalis oli „16“ liigete koosolek.
Korallpuude all istusid Nelly ja leitnant.
„Ma kardan nii väga su pärast, armas. Miks
olid sa ise valmis minema sellele hädaohtlikule avantüürile? . . . Mu armas
„Ikaros“, kui veel hilja pole, jäta see käsk jaapanlase täita,“ ütles neiu pead
leitnandi õlale nõjatudes.
„Ei Nelly. Ma lähen uuel „XXXV“ ja hävitan
gaasi transportide baasi. Mulle on teada
kogu riik, tungida läbi valvavate aeroplaanide aheliku pole kerge. Kuid meie
„lindude“ kiirus ületab nende masinad. Mind juhib soov päästa sajatuhanded
ohvrid pimestamisest. Kui ma transporte õhku ei lase, algab kolmekümne tunni
pärast lahing Namuur-Louvain´i liinil. Meil
on teated, et Pan-Euroopa 49. armee
võtab vastupealetungi ette . . . ta on toetust saanud. Ja, oo õududst, nad võtavad tarvidusele
sulatatud „sammastajad“. Mu kohus on
inimarmastuse nimel, Nelly, ära hoida paljude, paljude elu ähvardavat hädaohtu.
Minuga lendavad kaasa Jack, jaapanlane Sato-Ara, ja neljateistkümneliikmeline
meeskond. Täpselt kell kolm päeval lasen ma transpordi kolonni õhku ja teatan
sulle sõnaga „õnnelikult“. „Torpeedo“
teostab homme kõige hädaohtlikuma operatsiooni, Pan-Euroopa ühendatud
laevastiku pommitamise. Lord Roster
juhatab isiklikult hävitajalt „Xerres II“ meie gwomide-monoplaanide eskadrilli.
Homme . . . Jah, homme on Pan-Euroopale
uus hoop,“ vastas „Ikaros“ vaimustatult ja Nelly käsi võttes tõmbas ta rinnale
nende sõnadega, „aga sina, mu pääsuke,
erutud asjatult.“
„Ei, mitte asjatult. Sa ju tead, et lastes
õhku selle ujuva gaasilao, langed ise mürgi sfääri. Või on ta sulle
ligipääsmatu?“ lausus neiu erutusega ja ta sõrmed värisesid leitnandi käes.
„Ma tõusen kõrgusse, rutem, kui gaasid mind
tabavad.“ Lausus vapralt „Ikaros“. „Nelly, mu uus aparaat on truu sõber!“
„Andku Jumal,“ ohkas neiu vaikselt.
„Nüüd pole enam kaua Nelly, ja meie joome
sinuga õnne elukarikast. Ei kaua enam,
mu kuldlokine Li, ja me puhkame viimase sõja koledusist . . . Seal kaugel,
kaugel su isa estansias. Viimane sõda. Kas pole see ilus, ülendav muusika inimkonna
unistusist? Viimne sõda - - kas pole see hiiglaselik, titaanlik maapeal elavate
utoopia teostamine. Niipea, kui ainult
rahu tehakse, kirjutab lord Roster ette hävitada kõik inimtapmise abinõud. „Atlantisega“ tuleb kokku Pan-Aasia ja
Pan-Euroopa, ei, kogu maailma kongress, tulevase Kosmopoliidi vormide
väljatöötamiseks. Kõik riigeid,
vabariigid ja rahvused muudetakse ainsamaks võimasaks solidaarse maailma
vaimuks - - „riigiks kosmopoliidiks“.
Rahvuslik šchovinism, terrotoriaalküsimused, kauplemise hegemoonia,
koloniseerimine, vassilism - - see kõik langeb muinasjutu valda. Maa peal
sünnib suurim vaimu revolutsioon ja orjusest päästetud homo spiens leiab
unustuse rahulikus töös . . . Oo, Nely, Nelly, kui ilus on mõtelda sellest
uuest inimkonna koidust,“ lausus
leitnant ja tõmbas tuliselt Nelly enda rinnale.
„Ent kui palju ohvreid!“ hüüdis tütarlaps.
„Nad on vajalikud, mu laps, lunastusohvrid.“
Äkitselt langesid aeda kiirheitjate pimestavad
kiired. Leitnant ja Nelly võpatasid. „Punane aeroplaan!“ hüüdis leitnant.
Neljasaja meerti kõrgusel keerles hiigla
biplaan, mis hiigla, punaste
koonutaoliste tiibadega.
Kaks kiireheitjat „kompasid“ lossi, libisesid
mööda puid, maad.
„Ikaros“ hüppas ruttu püsti ja haaras Nelly
kaissu. Ruttas „Barri-barri“ puu tihedate okste varju.
„Kas tõesti on meie baas ülesleitud?! Sosistas ta varjupaigast vaenlase aeroplaanile
vaadates.
„Lähme lossi!“ lausus ta, ruttu Nelly käe järele haarates.
Nad läksid mööda kõrvalteid lossi ja jättes
Nelly eeskotta, tormas leitnant saali.
„Lord Roster!“ hüüdis ta, „lossi kohal on
„punane“.
Kõik olid hämmastunud, ainult lord Roster
üksi ei kaotanud end ja käskis kindlasti :
„Torpeedo“ peale!“
Mõne minuti pärast pistis „punase“ aeroplaani
taga nina veest välja „Torpeedo“.
Sahisesid tiivad ja hiiglane kruvis enda
õhku.
„Punase“ aeroplaani tuled kustusid.
„Torpeedo“ saavutas hullumeelse kiiruse ja
oli peagi kahetuhande meetri kõrgusel.
„Punane“ otsustas nähtavasti lahingu vastu
võtta - - mürises tseniitkahur ja pommi lõhkemine kattis „Torpeedo“ külge
kildudega.
Lossi tornis , akna juures, olid grupperunud
lossi elanikud, all angaaris kees palavlik töö - - valmistusid lennule „Ikaros“
ja „XXXV“.
Leitnant ja Voicienne istusid juba „XXXV“
kabiini, kui tuli alla Egmont ja leitnandi poole pöördes, lausus :
„Kiiresti ida suunas väljalennata ja
mahalasta neli Rotterdamist väljasõitnud „Albatrossi“.
Langes kokku kabiini pneumaatiline uks. Ninas
lõi põlema valgus ja „XXXV“ hakkas sukelduma.
Ilma tagajärjeta mitu pommi „Torpeedo“ pihta
välja lastes hakkas „punane“ aeroplaan ülespoole tõusma, kuid niipea, kui ta
„Torpeedo“ kõrgusele jõudis, purskasid viimsest violettkiired.
Neljast „Surmakambrist“ lendas äkki välja
pommid - - silindrilitaolised miinid ja üks neist lõikas „punase“ aeroplaani
külge.
Kõlas kõrvulukustav kärgatus.
„Torpoodo“ kõikus õhu värisemisest ja langes
mitukümmend jalga allapoole.
Mürisesid „punase“ aeroplaani tseniitkahurid
ja läikivad pommid langesid „Torpeedosse“.
Kaitsvad soomusseinad päästsid vaenlase
aeroplaani, kuid temast paremal ilmus „Ikaros“ omal „XXXV“.
Ja lühike, vilistav sihin lõikas läbi õhu - -
Ana osavast käest juhituna, „XXXV“ pealt, lastud miin tabas „punast“
aeroplaani.
Hetkeks lõi taevas valgeks violettvalgusest
ja kõlas plahvatus.
Kivina langes „XXXV“ alla ja idapoole pöördes
laskis välja kolm raketti. Tervitus.“
„Punane aeroplaan“ hakkas liuglema. Vägevad
tiivad rippusid liikumatult. Ja kuusada
meetrit lossist eemal langes hiiglane veepinnale.
Kõlavalt hüüdis Ovidius häälekõvendajasse
tumedaile kujudele „punasel“ aeroplaanil :
„Tulge välja, gentlemanid! Mitte
mingisuguseid vastupanu katseid!“
Avatud kabiiniuksest tulid välja „punase“
komandör Steggert, neli ohvitseri ja kakskümmend kolm inimest meeskonnast.
„Pan-Eurooplased“ astusid kahele allveepaadile ja läksid salongidesse.
Üksteise järele tulid saali „punase“
aeroplaani ohvitserid ja meeskonna liikmed. Pikk, sale, energilise näoga komander
Steggert, blond kolmekümneviieaastane, läks lord Rosteri tugitooli juure ja
lausus erutatult :
„Sir, mina ja mu alamad oleme teie võimuses.
Meeskonna nimel palun teid telegrafeerida meie häbistavast pääsemisest. Vähe on
au ellu jääda . . . Seda enam, et meie
kõik oleme Pan-Euroopa „Rahvaste Sõpruse“ assotsiatsiooni liikmed.“
„Ma ei saa teist aru, komander Steggert,“ katkestas ta pehme muigega lord Roster, „teie
kõnelete „Rahvaste Sõpruse“ assotsiatsioonist, aga samal ajal hukkas teie
korsaar tuhanded pan-aasialased.“
„Enne kui te mõtlete,“ ütles nagu möödaminnes lord Roster, „kirjutab Pan-Aasia ette Pan-Euroopale - -
sõjariistad maha panna.“
Staggeri nägu moodus jõuetust vihast.
Ta võttis kabuurist revolvri ja pani ta laua
äärele.
Ühendatud prantsuse-inglise eskaadri kohal
tiirlesid aeroplaanide eskadrillid valvateenistust pidades - -
ülidreadnoughtid, soomuslaevad, ristlejad ja miinihävitajad olid õhuvalve
rõngas. Kuid keegi ei oodanud vaenlast, kust ta tuli.
Neljateistkümne tuhande meetri kõrgusel
ruttas „XXXV“, juhitud „Ikarosest“.
Ja vastavate mõõtmisaparaatidega vaenlase
laevastiku seisukoha äramäärates hakkas allaliuglema.
Sinkjas öös ei kuulutanud miski õnnetust ette
. . .
Ja nagu hiilgav meteoor langes taevakõrguselt
alla ühele dreadnoughtile leekiv kera.
Dreadnoughti terasmastid, masinate osad,
kahurite lukud, lugematud voolikud lendasid õhku ja kesk neid moondunud, puruksrebitud
pan-eurooplased.
Järgnes mitu plahvatust.
Dreadnoughtid
„Pan-Euroopa“, „Ainied“, „Wirginie“, „Wilson“, „Astoria“ lendasid õhku
ühes soomuslaevadega „Koljat“, „Kentukki“, „Paris“, „Memphis“, „9996“ ja viie
ristlejaga.
Ja õudset uudisest sai kuulda maailm :
„Ööl vastu 16. augustit viskas „Torpeedo“ inglise-prantsuse laevastiku
seisukohale lõhkevaid pomme. Kuritegeliku lennu ohvriks langesid meie vapra
laevastiku üksused ja neliteistkümmend tuhat merimeest. Igavene au langenuile“
_ _ _ _ _
Londonis purustas rahvahulk admiraliteedi. _
_ _ _ _
149 Lancasteri ja 204 Iiri rügement keeldusid
minemast dessant-transpordile. _ _ _ _
Langenhausti armee läks täiesti venelaste
poole üle. _ _ _ _ _
Vladivastokis maandus kindral
Schai-Kara-Khani armee. _ _ _ _ _
Indias on mobiliseeritud üksteistkümmend
miljoni. _ _ _ _ _
Amieni ümbruses ilmusid uued „panaasia“
tankid. Nende imeelukate kõrgus on 360 jalga. Varustus - - kuusteistkümmend 24 tollilist kahurit. _ _ _ _ _
Suur-Britannia mäetööstuse liit nõuab sõja
lõpetamist, ähvardades streigiga. _ _ _ _ _
Atlandi ookeani laevastik on üleläinud Jaapani laevastiku kätte. _ _ _ _
_
Nõnda kisendasid kõige Pan-Euroopa tähtsamate
ajalehtede pealkirjad.
Pan-Aasia jatkas okupatsioonivägede saatmist
ja ta direktiivid viidi täide plaanikindlalt ja terve mõistusega.
Kui Pan-Euroopa saatis sõjaliinile tuhanded,
kümnedtuhanded ja sajadtuhanded, siis kõvendas Pan-Aasia oma vägesid miljoni
armeedega.
Kollane Nägu naeratas idamaise fanatismiga
surmale minnes.
Ei kannatanud kaheksamiljonilise väe
pealesurvet välja - - Pan-Euroopa ja
otsustas kapituleeruda.
Helisesid kirikute kellad, möirgasid
vabrikute viled ja laevade sireenid.
Linnad ilustati lippudega.
Möödusid viis päeva pärast sõjategevuse
lõpetamise protokollide allakirjutamist, kui Londoni saabus lord Roster,
esmakord pärast seda, kui lahkus lord Whitemanina.
Vaimustatud rahvahulkade kirjeldamatu rõõmuhõiskete
saatel, kesk-indostani küttide ja jaapani volontääride kolonnide sõitis ta
autos „Inimese Liiga“ presidendi marquise Oschi-Akuia ja india poeedi,
vana-vana Side-All-Ibnesi saatel.
Taga järgnesid väepealikud - - india, hiina,
jaapani, persia, buhaara armeede kindralid ja lõpuks sammusid ühtlases falangis
„16“ liikmed, eesotsas Anrogenus lehviva sinise lipuga.
Otsekui meri oigas vaimustusest lugematu
rahvahulk, nähes neid tubleid idee eest võitlejaid.
„Kõrvuti „Ikarosega“ läks tore kuldlokiline
sinisilmne tütarlaps - - Nelly. Õhujõudude majori „Ikarose“ naine.
Pärast neid läksid nagu pronkskujud pan-aasia
väeosad - - jaapani, hiina, vene, india, alschiiri ja teised kütid, paljud
toredais kirjus Idamaa turbanites või sõjaväe mundreis.
Londonile haruldaselt selga päev suurendas
võitjate toredat käiku. Kuid kõikjal väljariputatud Pan-Aasia manifestis oli öeldud :
„Sõbrad! Vennad! Meie tulime siia mitte kui vaenlased ja
võitjad ei. Meie toome teile
paljumiljonilise India, Jaapani, Hiina ja Vena rahvamasside tervituse. Sõda on
lõpetatud. Inimkonna häbistus on kadunud. Kui ainult „Üleilmne Rahvaste Föderatsioon“
kinnitab ühise kooselu valitsemisstatuudi ja vormi, religioonide, rasside ja
kastide sallivuse ja armastuse alused, pöörame meie tagasi koju, et anda edasi
teie, vennalikku tervitust sinnajäänud emadele, isadele, õdedele ja vendadele. Sinine lipp valge kotka kujutusega - - meie
embleem, tervitab teid, vennad ja õed. Elagu
inimkond! Olgu tervitatud üheõiguslus ja
tõeline vabadus.
Kõrgema Nõukogu President : Lord Roster. Liikmed : Marquise Oschi , Sidi Al Ibnes ,
Kalm-Dag-Ara“.
„Atlantises“, Pan-Aasia pealinnas oli pidulik
mausoleumi avamine „Tundmatule Sõdurile“.
Avamisel olid kõigi rahvaste delegaadid.
Pühalikus tõotuses andsid kõik delegaadid
vande, mitte enam lahendada inimeste kannatusega ja murega maapeal elavate
rahvaste vahel tekkind arusaamatusi, vaid rahus ja üksmeeles, austades iga
elava õigust ja vabadust kaasatöötada tulevas Inimese loomisel . . .
Kaljuservas istuvad Nelly ja ta mees.
„Nelly, millest sa mõtled?“ küsis naise kätt
võttes „Ikaros“.
„Inimeste kummalisest saatusest“, vastas
Nelly, kauni näokese mehe poole pöördes, „vaat´ meie oleme õnnelikud, aga
kuipalju on õnnetuid, iseäranis nüüd peale sõda“.
Aegamööda, mitte rutates tulid kaljukallakut
mööda üles kaks inimest - - Ema ja Isa.
Nelly märkas neid ja sosistas rõõmsalt mehele
:
„Vaata meie vanad tulevad“.
„Ja , kui sarnased on nad teineteisele nüüd“,
vastas mees.
„Sarnased?“
„Jah, mu ingel. Nad saavutasid rahu. Nad
teavad, et meie armastame üksteist. Ja nende naeratused on heledad.“
„Meie elame sinuga rahulikult, kas pole
tõsi?“ küsis kavala naeratusega Nelly.
„Jah!“ vastas talle mees ja suudles õrnalt
naise kirsipunaseid huuli.
Lõpp.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar